
cannot be held back
acute; keen; sharp; vigor
cannot
equal; proper; when; bear; serve as; work as; pawn
锐不可当(ruì bù kě dāng)是一个汉语成语,形容气势锋利、势不可挡。以下从汉英词典角度解析其详细含义及用法:
字面拆解
整体意为攻势猛烈,无人能抵御。
来源:《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆。
英文对应译法
参考:《汉英大词典》(第3版),上海译文出版社。
历史典故
最早见于《后汉书·吴汉传》:“其锋不可当。” 形容军队攻势凌厉,敌方无法抵挡。
参见:《汉语成语源流大辞典》,中华书局。
现代引申
泛指在竞争、辩论或行动中占据绝对优势,如:
科技创新的浪潮锐不可当。
来源:《新华成语词典》,商务印书馆。
《牛津汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary)释义:
“With an irresistible momentum; overwhelming.”
例句:The team’s offensive was sharp and irresistible.
《林语堂当代汉英词典》 译法:
“Too powerful to stop; invincible.”
精锐部队攻势锐不可当,迅速攻占要塞。
这支球队锐不可当,已连胜十场。
新兴企业的市场扩张锐不可当。
参考资料:
“锐不可当”是一个汉语成语,读音为ruì bù kě dāng,以下是详细解释:
总结来看,“锐不可当”通过强调锐气和不可抵挡的特性,生动描绘了强势进取的状态,广泛用于军事、竞争及个人能力等场景。
保险业计算标准不出名的财物受托人单代数对分多孔玻璃滤板二苄基二进制打印返驰测试器光数据处理国际准则回缩现象教师吉累斯皮氏手术进一步地空间群罗惹氏试验年度课税申报表尿道外口欧利希氏九一四喷醛酸皮脂溢性湿疹恰乔氏染剂审判监督程序十四酰胺双色染料通信业务繁忙卫生的微型机