
日出在汉英词典中的释义包含以下核心含义:
天文现象
指太阳从地平线升起的自然现象,对应英文sunrise,特指每日清晨太阳首次出现在地平线之上的时刻。例如:
"日出时分,天空泛起橙红色的光芒。"
(At sunrise, the sky glows with orange-red light.)
时间概念
指太阳升起的具体时间,如“今日日出时间为5:42”。英文常用sunrise time 或dawn 表示黎明时段。
在文学语境中,"日出"常象征希望、新生或开端(如:"黑暗后的日出代表重生")。英文翻译需结合语境,可能译为daybreak(破晓)、day dawn(黎明)或隐喻性表达new beginning(新的开始)。
《现代汉语词典》(第7版)
中国社会科学院语言研究所编纂,定义"日出"为"太阳从地平线升起"的自然现象,并标注英文对应词sunrise。
(来源:商务印书馆官方释义库)
《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)
明确区分sunrise(日出时刻)与dawn(黎明微光时段),强调其作为时间节点的天文意义。
(来源:牛津大学出版社词典数据库)
《汉英大词典》(第3版)
除基础释义外,收录例句:"日出而作,日落而息"(Work from sunrise to sunset),体现文化用法。
(来源:上海译文出版社权威辞书)
以上释义综合权威汉英工具书,确保学术性与实用性统一。
“日出”一词的详细解释如下:
基本定义
指太阳从地平线初升的自然现象,即太阳首次可见于东方天空的时刻。与“日落”相对,常象征新一天的开始或新生希望。
科学现象
严格定义是日面刚接触地平线的瞬间(而非整个太阳升起)。因大气中灰尘的瑞利散射,日出时天空呈现较淡雅的霞光(相比日落)。其时间因季节和地理位置不同而变化。
文学与比喻
在文学中常被赋予象征意义,如曹禺话剧《日出》以交际花陈白露的悲剧暗喻社会黑暗与新生的矛盾;古文中亦用于描述自然景象,如《老残游记》中“人人说日出好看”展现对自然美的赞叹。
文化引用
作为成语使用时,可代指“新的机遇”或“转机”,如“日出东方”表达积极开端。
相关对比
反义词为“日落”,两者共同构成昼夜交替的节点。
如需更完整信息,可参考气象学资料或文学原著(如《日出》话剧剧本)。
钉鞋端端吻合术伐木量分散叶片分叶卵巢工厂固定设备帐户工效加氢异构化作用肌电控制激发变易机遇率绝对项开关分解空气煤气发生器库蠓属罗夫氏法滤液总管麦克斯韦慢胰岛素胼胝体压部下的平面杂讯前庭区群轨道曲线规上矢状径神经力神凭发作特别恩典统计力学头描记器