人化的英文解释翻译、人化的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 humanized
分词翻译:
人的英语翻译:
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man
化的英语翻译:
burn up; change; convert; melt; spend; turn
专业解析
在汉英词典视角下,“人化的”是一个具有特定哲学与社会学内涵的形容词,其核心含义及英译如下:
一、核心释义与英译
“人化的”指将非人的事物赋予人性特质或人类属性的过程或结果。其对应英文主要为:
- Anthropomorphized:强调将人类形态、情感或意图投射到非人类实体(如动物、自然现象、神祇或物体)上。
- Humanized:侧重使某物更符合人性、更具人情味或更适宜人类,常用于描述技术、环境或制度的改造。
二、概念深化与应用领域
- 哲学/社会学(马克思理论):指人类通过劳动实践改造自然,使自然界打上人类意志的烙印,成为“人化的自然”(Humanized Nature)。这体现了主客体的辩证关系及人的本质力量对象化。
- 文学/艺术:创作中赋予动物、物体或抽象概念以人的性格、行为或语言(Anthropomorphism),是常见的修辞与叙事手法。
- 科技/设计:通过优化交互界面、功能或伦理规范,使技术产品更符合人类认知习惯与情感需求(Humanized Technology),提升用户体验。
- 翻译研究:指译文在语言转换过程中适应目标语读者的文化认知与表达习惯,使其更“人性化”(读起来自然流畅)。
三、术语辨析
- 与“拟人化”关系:“拟人化”(Personification)是“人化的”具体修辞表现,而“人化的”涵盖更广的哲学与社会实践维度。
- 与“人性化”关系:在描述技术或制度改造时,“人化的”常与“人性化的”(Humanized)互换,但后者更侧重结果的人文关怀属性。
权威参考来源:
- 哲学辞典对“人化的自然”的阐释(如《马克思主义哲学大辞典》)
- 文学理论著作对“Anthropomorphism”的定义(如《文学术语词典》)
- 人机交互研究对“Humanized Design”的论述(如ACM期刊论文)
- 翻译学专著关于文化适应性的分析(如《翻译学导论》)
(注:因搜索结果未提供具体可验证链接,此处仅标注知识来源类型。实际撰写时可依据上述领域替换为权威出版物或学术数据库的具体条目链接。)
网络扩展解释
“人化”是一个修辞学术语,主要指将非人类的事物赋予人类特征,使其具有人的情感、行为或思想。以下是详细解释:
一、核心定义
-
人格化表达
通过形容词、动词或名词的运用,将物体、动物或抽象概念拟作人,例如“风儿在歌唱”。这种手法在文学创作中广泛应用,使描述更生动具体。
-
与“拟人化”的关系
根据权威资料,“人化”与“拟人化”(Personification)基本同义,均指赋予事物人类属性。例如《文心雕龙》提到的“拟人必于其伦”,强调类比需符合逻辑。
二、作用与价值
- 增强表现力:通过拟人化,抽象概念(如“时间”)或自然现象(如“暴雨”)可被赋予情感,如“时间匆匆溜走”。
- 引发共情:使读者更容易与描述对象建立情感连接,例如童话中会说话的动物。
三、应用领域
- 文学创作:诗歌、散文中常见,如“月亮羞涩地躲进云层”。
- 艺术设计:品牌吉祥物(如米老鼠)通过拟人化传递亲和力。
- 科普教育:用拟人化语言解释科学现象,如“细胞在努力工作”。
四、注意事项
需根据语境合理使用,避免牵强附会。例如,科技论文中过度拟人化可能降低严谨性。
如需进一步了解该术语的历史演变或具体案例,可参考《文心雕龙》等文献,或查阅修辞学相关理论。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
凹口车床布朗二次预报布拉西乌斯氏管大概的误差氮质过多症电肌肉神经表窦-斯二氏试验二苯锡二苯西尼酸额外的非和谐性酚合安替比林分情况前缀辐射常数盖革-米勒计数器高电位测试光显示终端火成岩交联剂BPIC扩散性拉蒙氏征吕弗勒氏杆菌敏感的抛光布屏极检波前轮定位上推表摄象管顺耳退火炉