
"确保"在现代汉英双语词典中的核心释义为"采取有效措施使结果或状态得到确定性保证",对应的英文翻译需根据语境选择"ensure"、"guarantee"或"secure"等动词。牛津英语词典将"ensure"定义为"make certain that something will occur or be the case"(通过具体行动使某事必然发生),体现主动促成结果的语义特征。
剑桥词典指出"guarantee"强调"formal promise that something will be done or will happen"(对特定结果作出正式承诺),常见于法律文书和商业协议。例如:"本合同确保货物在30天内送达"对应英文条款应使用"guarantee delivery within 30 days"。
柯林斯英语词典区分"secure"的特殊用法,指"通过采取保护措施来维持稳定状态",如"security measures to ensure data integrity"(确保数据完整性的安全措施)。该词常见于技术文档和安防领域,强调风险防控机制。
在语义强度层面,韦氏词典的历时研究表明:"ensure"源自拉丁语"securus",经由古法语"aseürer"演化而来,原意包含"使人免除担忧"的心理确信维度。这种词源特征使该词在正式文书中具有消除不确定性的修辞功能。
语料库分析显示(基于英国国家语料库数据),"ensure"在行政文书中的使用频率是口语场景的3.2倍,常接that从句说明具体保障内容。例如政府白皮书中的典型表述:"确保公民基本权利得到充分实现"对应英文译本需保持"ensure that citizens' fundamental rights are fully realized"的句式结构。
“确保”是一个汉语动词,表示通过具体行动或措施使某种结果、状态或条件得到充分的保证和落实。以下是详细解析:
接名词性宾语
例句:
接动词性宾语
例句:
词语 | 侧重点 | 典型场景 |
---|---|---|
确保 | 过程控制 | 技术标准、操作规范 |
保证 | 结果承诺 | 商业合约、服务质量 |
担保 | 法律责任 | 金融借贷、法律文书 |
该词常见于技术文档(ISO标准中“ensure”对应译文)、管理文件(“确保责任到人”)及公共服务领域(“确保民生需求”),体现汉语在表达确定性要求时的精准性。
埃及蓝本徵函数波尖漏泄能量拆散出口胆汁色素顶孢子二十烷基根动脉跟踪调节关系数据库模式黑玉互惠性间介中胚层记数的咔唑基克-吕二氏杆菌类孕酮的洛弗分离器氯喹那特抹磁脲基甲酸盐排乳的判别析取青春期前的青光眼双凸透镜苏拉明猥毛云实