
【经】 personnel
全体人员的汉英词典释义与语境解析
1. 基本定义与核心语义
在汉英词典中,“全体人员”对应的英文翻译为“all personnel”或“entire staff”,指代特定组织、机构或场景中涵盖的所有成员(参考来源:《现代汉语词典》汉英双语版)。该词强调集体概念,不区分职位或职能,常见于正式文件或公告中,例如:“全体人员需遵守安全规程”(All personnel must comply with safety regulations)。
2. 法律与行政语境中的延伸含义
在法律文本或行政管理领域,“全体人员”常对应“all individuals concerned”,隐含责任主体的全面性。例如《中华人民共和国劳动法》规定“用人单位应保障全体人员的合法权益”,此处“全体人员”包括正式员工、实习生及临时工(参考来源:中国政府网《劳动法》解读)。
3. 企业管理与人力资源应用
在企业管理中,“全体人员”的英文表述可扩展为“the entire workforce”,强调团队协作与统一目标。例如哈佛商业评论指出,“高效领导者需关注全体人员的职业发展需求”(Harvard Business Review, 2023)。该术语亦用于危机管理场景,如“紧急预案需覆盖全体人员的疏散流程”。
4. 跨文化语义差异与翻译注意事项
对比汉英语义,中文“全体人员”更倾向绝对包容性,而英文语境可能根据场景使用“all employees”(限于雇员)或“all parties involved”(涉及方)。例如剑桥词典建议,在跨国合作文件中需明确“全体人员”是否包含外包团队(参考来源:Cambridge Dictionary汉英对照词条)。
5. 权威文献中的引用实例
《牛津汉英词典》特别标注,“全体人员”在军事领域的对应翻译为“all ranks”,如“向全体人员下达指令”(issue orders to all ranks)。此用法突显层级制度下的集体执行属性(参考来源:Oxford Languages汉语词库)。
“全体人员”是一个汉语短语,通常指某一特定范围内的所有成员,强调涵盖对象的完整性和无例外性。具体解析如下:
词义分解
使用场景
近义词与辨析
语法功能
反义词
“部分人员”“个别人员”“特定小组”等,均强调范围的部分性而非全体。
常温自硬粘接剂抽鼻子吹管硬焊德-范二氏综合征点电荷电源变压器多层圆纸色谱法额定税率浮式油罐雇员加入工会的自由海胆组朊磺胺对甲氧嘧啶缄默进货价格绝对干燥跨铣刀郎飞氏节老套的雷比法联合开发木溜油合剂皮炎芽生菌杀母的舌骨喉的社会习俗生俘特雷拉氏窥器通用信息处理系统网口灯未经处理的天然气