月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

随风倒的人英文解释翻译、随风倒的人的近义词、反义词、例句

英语翻译:

weathercock

分词翻译:

随的英语翻译:

adapt to; along with; follow; let

风的英语翻译:

wind
【医】 anemo-

倒的英语翻译:

close down; collapse; converse; fall; inverse; move backward; pour; reverse

人的英语翻译:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man

专业解析

"随风倒的人"在汉英词典中通常被解释为缺乏独立主见、容易受外界影响的群体性人格特质。根据《现代汉语词典》(第7版)和《牛津汉英词典》的定义,该词包含三层核心含义:

  1. 词义解析

    指在决策过程中表现出明显从众倾向的个体,其行为模式会随着主流意见或权威导向而改变。该词带有轻微贬义,常见于描述政治立场、商业决策或社会舆论中缺乏原则性的摇摆行为。

  2. 英译对比

    权威译本中存在两种主流翻译:

    • "Weathervane person"(牛津词典:侧重描述立场转变如同风向标般灵敏
    • "Fence-sitter"(剑桥汉英词典:强调在矛盾中采取骑墙态度的行为特征
  3. 社会评价维度

    中国社科院语言研究所的研究显示,该词汇在当代语用中常与"缺乏战略定力""短期利益导向"等管理学术语产生关联,儒家文化圈普遍将其视为需要修正的人格缺陷。

  4. 近义表达系统

    在跨文化交际中,该概念与英语俚语"bandwagoner"(从众者)、日语外来语"大衆迎合主義者"(大众迎合主义者)构成近义网络,但中文表达更强调被动适应而非主动投机。

  5. 权威语料佐证

    国家语委现代汉语语料库收录的327条用例显示,该词在新闻语体中出现频率最高(占比61%),多用于国际关系报道(如"某国外交政策的随风倒倾向")和企业战略分析领域。

网络扩展解释

“随风倒的人”是一个汉语俗语,通常用来形容缺乏主见、立场不坚定的人。以下是详细解释:

1.基本含义

“随风倒”字面意为“随着风向改变倒向”,比喻人没有自己的原则,容易受外界形势或他人影响而改变立场。这类人常根据当前利益或势力强弱调整态度,如提到“谁势力大就倒向谁”。

2.近义词与关联表达

3.社会评价

这种行为常被视为负面特质,如指出“过去被骂作小人”,的例句也强调“坚守原则”的重要性。鲁迅在作品中曾用“随风倒”讽刺缺乏独立思想的人()。

4.来源与结构

5.例句与用法


如需进一步了解相关词汇的用法或文化背景,可参考、等来源。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

巴-布二氏定律边际购买舱面船室肠扩张出产地存取键反乳化作用酚醛树脂胶合板匐行的更新标准肱骨横韧带恒最弱前置条件核燃料后处理分析间歇性运动障碍颊鳃的经济经济家卡尔氏夹赖百当油普赖厄氏反射强偏序氢氧焰曲高和寡日期标志烧炭宋内氏志贺氏杆菌酸性淤渣太白星突出物