月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

术语库英文解释翻译、术语库的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 term bank

分词翻译:

术语的英语翻译:

nomenclature; speech; technical terms; term; terminology
【医】 onym; termini; tetminus
【经】 terminology

库的英语翻译:

storeroom; warehouse
【计】 libraries; library
【医】 bank
【经】 library

专业解析

在汉英词典语境中,术语库(Term Base)指系统化存储专业领域双语对照词汇的数据库,其核心功能包含术语标准化管理与跨语言语义对应。根据全国科学技术名词审定委员会定义,该类数据库需满足三个要素:术语定义、英文等效译名、使用语境标注。

ISO 12616:2022国际标准将术语库分为两类:(1)单语权威词库,如《现代汉语规范词典》数字化版本;(2)双语对齐数据库,采用XML或TBX格式存储,支持翻译记忆系统集成。以微软术语库为例,收录超85万条中英对照科技术语,每个条目包含词性标注、领域标签(如云计算/人工智能)、近义词辨析等结构化数据。

国际翻译协会建议优质术语库应具备版本控制机制,通过ISO 30042标准实现多用户协同维护。中国外文局术语中心数据库显示,专业术语库平均包含12个元数据字段,其中语义网络图谱功能可使术语检索准确率提升37%。

网络扩展解释

术语库是存储和管理专业术语的数据库,主要用于保障术语的一致性和提升翻译效率。以下是详细解释:

一、定义与核心功能

  1. 定义
    术语库(Termbase/Terminology Database)是存储术语及其相关信息的结构化数据库,涵盖术语定义、翻译、用法等。它也被称为“自动化词典”,尤其在翻译领域,可通过计算机辅助工具(如memoQ)实现动态管理。

  2. 核心功能

    • 术语一致性:解决翻译中术语不统一的问题,通过自动识别和匹配确保同一术语在不同场景下的准确使用。
    • 效率与质量提升:减少人工查阅时间,辅助译者快速定位专业术语,尤其适用于多语种、多人协作的大型项目。

二、主要用途

  1. 翻译领域
    集成于CAT工具(如memoQ),支持双语或多语术语库,实时提供术语建议。
  2. 标准化与知识管理
    统一科技、企业等领域用语,促进国际合作和知识共享。例如,企业可通过术语库规范品牌名称、产品术语等。
  3. 编辑与检索
    支持快速生成专业词典,并提供多种查询方式(如屏幕显示、打印输出)。

三、创建与管理

四、扩展知识

术语库与普通词库的区别在于其专业性和结构化,例如法律、医学等领域的术语库需严格符合行业规范。此外,国家级术语库(如中国特色话语对外翻译术语库)还承担文化传播功能。

如需实际应用案例或具体工具推荐,可进一步补充说明。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

吡罗昔康侧脓肿代数的单价键霍乱监督机静电疗法开关传感器课程的克米框架继承履带式接取装置氯化苯基苄基锡氯锗仿年月日函数年终的强汞软膏前面请求赔偿权热电材料日给工资润喉三茂辛氧基铀视网膜鼻侧上小动脉水平放电管说几句天然气消耗量调入微积分程序