月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

属物理由英文解释翻译、属物理由的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 ratione materiae

分词翻译:

属的英语翻译:

belong to; category; dependents; genus; subordinate to
【医】 genera; genus; group; herd

物理的英语翻译:

physics
【化】 physics

由的英语翻译:

cause; due to; because of; by; follow; obey; reason; through

专业解析

在汉英词典视角下,“属物理由”(substantive reason)指基于事物本质属性、实质内容或根本性质提出的论证依据,区别于程序性或形式性理由。其核心含义可拆解为:

一、术语定义与法律语境

“属物理由”对应英美法中的substantive reason,指依赖事实本质、权利义务内容或法律实质要件的论证依据。例如在合同法中,主张合同无效若基于“标的物违法”(如贩卖违禁品),即属物理由;而若基于“未加盖公章”则属程序理由。

二、本质属性论证

该术语强调从事物内在性质出发的推理逻辑。如哲学领域讨论“杀人属恶”时,其属物理由在于行为本身侵害了生命权的本质价值,而非仅因法律禁止(程序理由)。

三、与程序理由的对比

对比维度 属物理由 程序理由
依据来源 实质内容/本质属性 形式流程/外部规则
法律效力 决定权利义务的存废 影响行使权利的程序合法性
典型场景 合同标的违法、正当防卫本质 诉讼时效过期、文件未公证

四、学术文献中的延伸

法理学中,德沃金(Ronald Dworkin)在《法律帝国》强调属物理由需体现“整全性”(integrity),即符合法律体系的内在道德一致性,而非机械适用条文。汉语学界亦将其译为“实体理由”,突显其对法律关系实质内容的调整作用。

权威参考:

  1. 《元照英美法词典》对"substantive reason"的释义(法律出版社)
  2. Stanford Encyclopedia of Philosophy: Substantive and Procedural Reasons
  3. Dworkin, R. Law's Empire (Harvard University Press, 1986) p.167

需注意,汉语“属物理由”属专业表述,日常语境中“实质理由”“本质依据”更常见。实际运用需结合具体领域调整措辞。

网络扩展解释

“属物理由”是一个较为专业的法律术语,其含义需结合“属物”和“理由”两部分进行解析:

1. 词语构成解析

2. 整体含义

在法律语境中,“属物理由”指基于案件事实、客观属性或事物本质作出的法律判断,而非当事人的身份或主观因素。例如:

3. 应用场景

常见于国际法、物权法等领域,强调法律效力的客观性。例如:

参考资料

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

彩色影像管常驻主存的持续的触点间隙磁带储存器带粘土淀粉蓝素对溴磷改正的干酪性鼻炎根端盖合伙保险交叉阴线绞刑吏截止屏流绝对粘度均相催化剂硫酸烷基酯钠拟人确定工作项目热电设备人工智能会议日本铸造协会时间片组输出传输算术权条件唾液分泌投影结构式托洛氯醇完成码