月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

财产买卖契约英文解释翻译、财产买卖契约的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 bargain and sale

分词翻译:

财产的英语翻译:

belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【医】 property
【经】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods

买卖契约的英语翻译:

【法】 bargain; bill of sales; contract of sale; emptio-venditio

专业解析

财产买卖契约(Property Sale and Purchase Agreement)是规范动产或不动产所有权转移的法定文件。根据《中华人民共和国民法典》合同编第595条,该契约需包含买卖标的、价款、履行期限等核心条款,并体现当事人真实意思表示。从法律英语视角,其对应术语为"Contract for Sale and Purchase of Property",Black's Law Dictionary第12版将其定义为"a legally binding instrument transferring ownership rights from seller to buyer upon agreed terms"。

该契约的核心要素包括:1. 买卖双方身份信息(需符合《不动产登记暂行条例》要求);2. 标的物描述(需具体到产权证编号、物理特征等);3. 价款支付方式(根据《商业银行法》规定的大额交易监管要求);4. 权利瑕疵担保条款(参考《联合国国际货物销售合同公约》第41条原则)。法律效力方面,最高人民法院司法解释明确,经公证的财产买卖契约具有强制执行力。

在国际贸易中,此类契约需注意《国际贸易术语解释通则》(Incoterms 2020)的适用规则。对于涉外不动产交易,英国土地登记法(Land Registration Act 2002)第27条特别规定了契约登记作为产权转移生效要件。学界权威著作《国际商法实务》(剑桥大学出版社)第8章对此类契约的跨境执行机制有系统论述。

网络扩展解释

财产买卖契约是指买卖双方就财产(包括动产和不动产)所有权转移达成的协议,具有法律约束力。以下从定义、法律特征、成立条件及主要内容等方面进行详细解释:

一、定义与法律性质

财产买卖契约属于双务合同,核心是出卖人将标的物所有权转移给买受人,买受人支付价款。根据《民法典》第五百九十五条,其本质是物权变动的合意,需符合法定形式(如书面协议)。

二、法律特征

  1. 要式性:涉及不动产(如房屋)时,需办理产权登记手续,属于要式法律行为;
  2. 有偿性:双方互为给付义务,体现等价交换原则;
  3. 诺成性:自双方达成合意时成立,不以实际交付为生效条件。

三、成立条件

  1. 主体适格:双方需具备完全民事行为能力;
  2. 合意达成:对标的物名称、数量、价款等核心条款协商一致;
  3. 合法性:内容及形式符合法律法规(如《民法典》条款)。

四、主要内容

根据《民法典》第五百九十六条,一般包含以下条款:

五、典型应用场景

以房地产买卖为例,契约需明确房屋面积、公用部分分摊、价款计算方式及税费承担等。动产买卖则侧重于交付方式及检验标准。

提示:不同财产类型可能涉及特殊条款,建议签订前咨询法律专业人士以确保合规性。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

苯异硫脲基乙酸波士顿式分类帐超压缩装置次氯酸根次没食子酸碘铋带菌学弹性骨盆分布式资源管理稿件公正友好解决剪下加压渗析进入装置可变电压电容器可读块类感染氯羰命名操作泡沫分析抢先能力潜在性手足搐搦全金属飞机屈戌关节乳糜沙眼镊舌形石化产品耍花招双层簧