月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

双方当事人英文解释翻译、双方当事人的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 both parties

分词翻译:

双方的英语翻译:

both sides; the two parties

当事人的英语翻译:

party
【经】 parties; party

专业解析

在法律语境中,“双方当事人”指共同参与法律关系并承担对应权利义务的主体,其汉英对应表述为“both parties”或“the parties concerned”。根据《元照英美法词典》定义,“party”指“诉讼或合同关系中具有法律地位的一方”(来源:北京大学法律信息网),而“双方”则强调权利义务的相互性。

从合同法和诉讼法角度分析:

  1. 合同领域:双方当事人指签订协议并受条款约束的主体,如“甲方/乙方”(Party A/Party B)。《中华人民共和国合同法》第八条明确规定“依法成立的合同,对当事人具有法律约束力”。
  2. 诉讼领域:指向法院提出诉求的原告(plaintiff)与应诉的被告(defendant)。最高人民法院司法解释指出“当事人诉讼地位平等”(来源:中国法院网)。

该术语在汉英互译时需注意:

现代法律实践中,该词常见于仲裁条款、保密协议等文件,例如《联合国国际货物销售合同公约》第14条规定的“要约人与受要约人”(offeror and offeree)即属典型双方当事人关系(来源:联合国贸易法委员会官网)。

网络扩展解释

“双方当事人”是法律术语,指在诉讼、仲裁或合同等法律关系中直接对立的两个主体。以下从不同角度进行解释:

一、基本定义

  1. 法律地位
    指在特定法律程序中具有直接利益冲突的双方,如民事诉讼中的原告与被告,刑事诉讼中的自诉人与被告人,或合同签订中的两方主体。

  2. 核心特征

    • 双方立场对立,存在直接权利义务关系;
    • 需以自身名义参与法律程序并承担相应后果。

二、具体分类

  1. 诉讼场景

    • 民事诉讼:原告、被告、共同诉讼人(广义当事人);
    • 刑事诉讼:自诉人、被告人、附带民事诉讼原被告。
  2. 非诉讼场景
    如合同签订中的甲方与乙方,或劳动纠纷中的雇主与雇员。

三、与相关概念的区别

四、典型示例

双方当事人强调法律关系中直接对抗的两方主体,其范围因具体场景而异,但核心在于利益对立与直接参与性。如需进一步了解法律条文,可参考《中华人民共和国民法典》相关规定。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿夕斯坦保存时间布藜醇布林顿-雷斯豪尔比重瓶布尼洛尔端口负性心动图高腭弓描记法光电直读光谱计焊缝金属后屈的回转式空气预热器或门降旗结合氮金融商行金扬氏染剂可力芬快速存取磁盘拉模硫化促进剂临界温度牛尾蓬菲克氏阴影疲劳症屈服点试验熔敷金属商品分类运价石榴皮醛数据保护司法证据