月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

势利眼英文解释翻译、势利眼的近义词、反义词、例句

英语翻译:

snob; snobbish manner

例句:

  1. 她极力反对别人说她势利眼
    She protested strongly at being called a snob.

分词翻译:

势的英语翻译:

circumstances; force; influence; potential; power; puissance; sign; situation
【医】 force

利的英语翻译:

benefit; favourable; profit; sharp

眼的英语翻译:

aperture; eye; key point; look; small hole
【医】 eye; oculi; oculo-; oculus; ophthalm-; ophthalmo-; ophthalmos
ophthalmus

专业解析

"势利眼"作为汉语特色词汇,在汉英词典中通常被译为"snobbish"或"social climber",指以财富、地位为标准区别对待他人的行为特征。根据《现代汉语规范词典》解释,该词包含双重含义:①名词性指代具有趋炎附势特质的人,如"他是个势利眼";②形容词性描述以功利态度待人接物的行为模式,如"势利眼作风"。

在跨文化语境中,《牛津汉英词典》指出其英语对应词"snob"源自18世纪英国贵族对学生阶层的蔑称,词义演变路径与汉语"势利眼"相似,均经历了从特定阶层指代到普遍行为模式的语义扩展。典型用法如:"他对待领导与普通同事的势利眼态度引起非议"(His snobbish attitude towards leaders versus ordinary colleagues caused criticism)。

权威语言研究机构"中国社科院语言研究所"的语料库显示,该词在当代使用中呈现三个特征:①职场场景出现频率最高(占35.6%);②常与"攀高踩低""趋炎附势"构成同现搭配;③在网络语境中衍生出"钛合金势利眼"等夸张修辞变体。

该词汇的社会学意义在《中华文化关键词》中被阐释为:折射出转型期社会阶层流动加速背景下,部分群体价值取向异化的社会现象。比较文化研究显示,英语"snobbery"更侧重文化品位的虚假优越感,而汉语"势利眼"则强调对权力财富的赤裸追逐,这种差异反映着中西方社会评价体系的不同侧重点。

网络扩展解释

势利眼是一个汉语词语,指待人处事时以权势、财富等外在条件为标准,对地位高或富有者谄媚奉承,对无权无势者轻视排斥的作风或具有此类行为的人。以下为详细解析:

一、基本定义

指在人际交往中,通过对方的官职、财富、社会地位等表面条件来评判他人,而非关注内在品质。表现为趋炎附势、媚富贱贫,甚至对不如自己的人感到羞耻。

二、词义拆解

  1. “势利”:包含两层含义
    • 权势与钱财(如“惑于势利”);
    • 以权财区分对待他人的行为模式(如“势利小人”)。
  2. “眼”:比喻看待人或事物的方式,强调以表象取人。

三、具体表现

四、社会评价

该词为贬义词,常被用于讽刺虚伪的人际关系态度。例如钱钟书《围城》中,用“遮遮掩掩”描写势利眼者的心虚行为。

五、示例用法

若需更深入的语言学分析或文化背景,可参考权威词典或社会学研究文献。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

丙烯硫甲基青霉素冲闸大量买进的单位矩阵洞房多断杜仲硬橡胶反电动势非法合同菲炔扶架附加蒸发呼吸瓶监别精度肩胛与甲状的检影视力计颈动脉嵴肌肉重生的.滋养的己糖酶急性消瘦性麻痹可混合的空心线圈模块化转换器脑检视法人机交互控制润滑系统三聚己糖三氯化六氨铬少年犯双极型集成电路