月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

提出辞职英文解释翻译、提出辞职的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 vacate office

分词翻译:

提出的英语翻译:

bring forward; advance; lodge; put forward; raise; set forth; submit
【经】 propose; put in; submission; submit

辞职的英语翻译:

abdication; demission; resignation
【经】 resignation

专业解析

"提出辞职"是汉语中表示主动向雇主或上级机构表达离职意愿的职场术语,对应英文翻译为"tender one's resignation"或"submit resignation"。该行为特指雇员通过正式书面声明或口头告知的形式,依照法定程序启动解除劳动关系的法律流程。

根据《中华人民共和国劳动合同法》第三十七条规定,劳动者需提前三十日以书面形式通知用人单位,试用期内则需提前三日告知。这种法律要求体现了程序性特征,在英文法律文书中通常表述为"serve notice of resignation in writing"(《Labor Contract Law of the People's Republic of China》,中国人大网)。

在职场实务中,"提出辞职"包含三个核心要素:①明确的意思表示(express intention);②正式的通知程序(formal notification);③法定的等待期(statutory notice period)。牛津高阶英汉双解词典(第9版)将该短语解释为"to officially tell your employer that you are leaving your job",强调其正式性和程序性特征。

对比中英职场文化差异,"提出辞职"在中文语境中更强调组织伦理,常伴随离职面谈等缓冲机制,而英文语境中的"tender resignation"更侧重契约精神,常直接引用雇佣合同条款(《哈佛商业评论》职场管理指南)。两种语言体系都要求该行为必须符合"善意原则"(good faith principle),避免突然离职带来的运营风险。

网络扩展解释

“提出辞职”是指员工主动向用人单位表达解除劳动合同的意愿,通常需遵循法定程序。以下是详细解释:

1.基本定义

提出辞职是劳动者单方面解除劳动关系的行为,需以书面形式(如辞职信)明确表达离职意向,并提前通知用人单位。根据《劳动合同法》第37条,正式员工需提前30日通知,试用期员工需提前3日通知。

2.法律依据

3.流程步骤

4.特殊情况

5.注意事项

若需进一步了解法律条款或具体案例,建议咨询当地劳动仲裁部门或专业律师。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

编结工艺变式波替氏韧带城市中心程序执行时间冲入词汇手册刀面的径向角低频通道额骨内侧孔二溴山┵酸钙方硼酸矿风干尺寸复印效应辅助输入输出语句蝴蝶阀活质呼吸阀静压可占领的脑腔隙启示的石蜡酸伺服逻辑四氧化三锰套子填砂框同相信号透镜放大率计