weigh on是什么意思,weigh on的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
重压于;使苦恼
例句
Don't let it weigh on your mind.
你不要因此背包袱。
But it would weigh on consumer demand all the same.
但是这同样会对消费者需求产生重压。
Finally, employment trends could weigh on the economy.
最后,就业趋势也是经济不得不考虑的。
A persistent shortfall in demand will weigh on supply.
持续的需求不足将对供给造成压力。
For sure, other factors must weigh on Mr Sarkozy's poll Numbers.
当然,萨科齐先生的支持率肯定还受到其他因素的影响。
同义词
|harry/excruciate;重压于;使苦恼
专业解析
"weigh on" 的含义详解
"weigh on" 是一个英语动词短语,其核心含义是指某事物对某人或某物造成精神压力、负担或持续的忧虑,使其感到沉重、压抑或困扰。它描述的不是物理上的重量,而是一种心理或情感上的沉重感。
具体可以从以下层面理解:
-
造成精神负担或压力: 这是最常见的意思。指问题、担忧、责任、内疚感、悲伤等负面情绪或情境持续萦绕在心头,使人感到心情沉重、焦虑或无法释怀。
- 例句参考: "The financial problems are reallyweighing on him." (财务问题真的让他忧心忡忡。)
- 例句参考: "The guilt of her decisionweighed heavilyon her conscience." (她所做的决定带来的内疚感沉重地压在她的良心上。)
-
使沮丧或情绪低落: 由精神负担引申而来,指某事物使某人情绪变得低落、沮丧或失去活力。
- 例句参考: "The constant bad news from homeweighed on her spirits." (从家乡传来的持续坏消息让她的情绪很低落。)
-
对...产生不利影响: 在更广泛的语境下,也可以指某事物对某个系统、过程或结果产生抑制、拖累或负面影响。
- 例句参考: "High production costs continue toweigh on the company's profits." (高昂的生产成本持续拖累着公司的利润。)
关键点
- 隐喻性: 核心是借用物理重量(weigh)的意象,比喻心理或情感上的负担。
- 持续性: 通常暗示这种负担或影响是持续存在的,而非短暂的。
- 负面性: 几乎总是用于描述令人不快、带来压力或阻碍的事物。
权威来源参考:
- Oxford Learner's Dictionaries: 将 "weigh on" 解释为 "to make somebody feel worried or anxious"(使某人感到担忧或焦虑)。
- Cambridge Dictionary: 解释为 "to make someone feel worried or unhappy"(使某人感到担忧或不开心),以及 "to cause problems for something"(给某事物带来问题)。
- Merriam-Webster: 解释为 "to make (someone or something) sad, depressed, or worried"(使(某人或某物)悲伤、沮丧或担忧)。
网络扩展资料
“Weigh on” 是一个英语动词短语,主要有以下含义和用法:
1. 基本定义
表示(心理或情感上的)压力、负担或困扰,强调某事物持续对某人/某物产生负面影响,常与抽象概念(如责任、担忧、内疚)搭配。
- 例句:Financial problems have beenweighing on her lately.(最近经济问题一直困扰着她。)
2. 具体用法
- 心理压力:描述忧虑、责任等对情绪的压迫感。
- The guilt of lyingweighed on his conscience.(说谎的内疚感折磨着他的良心。)
- 物理重量(较少用):字面指重物压在物体上。
- The snowweighed on the roof, causing it to crack.(积雪压垮了屋顶。)
3. 常见搭配
- Weigh on someone's mind/heart:强调对心理的持续影响。
- The decisionweighed heavily on his mind.(这个决定让他心事重重。)
- Weigh on + 具体事物:如经济、关系、未来等。
- Unemployment rates areweighing on the economy.(失业率正拖累经济。)
4. 近义词对比
- Burden:更强调主动承担的重担(如责任)。
- Pressure:侧重外部施加的压力,而“weigh on”更偏向内在感受。
如果需要更多例句或语境分析,可以进一步说明!
别人正在浏览的英文单词...
be careful withlividbemoistenbreadcrumbscompensatedcryptogramelasticitymobilizedpendencyWalshamenzymatic browninghave a chatignition temperaturelabour disputeper capita outputpetrol stationrapid transitutility valueweighting factorandrogenesisclearinghouseerectlyfeudalisticgoundhealthfulnessisodefkaillupinineRVCsubhedral