
三班倒
Our factory operates round the clock on three shifts.
我们厂日夜三班倒。
We are running on three shifts.
五百个,我们是三班制。
Id like to work in three shifts.
我喜欢上三班倒的班。
In total, there are three shifts.
总共有三班制。
“three shifts”通常指“三班制”,是一种将全天24小时划分为三个工作时段的工作安排制度,常见于需要连续生产或服务的行业。以下是详细解释:
该制度在全球化生产中尤为普遍,例如跨国企业通过三班制实现“24小时研发接力”。部分企业会采用“四班三运转”等改良模式,缓解员工疲劳问题。
"Three shifts" 在英语中是指一个公司或工厂将工作时间分成三个不同的班次,每个班次由不同的员工工作,以确保全天候的生产和运营。
在汉语中,“三班倒”是一个常用的词汇,通常用于指涉企业或工厂的工作制度,也是一种常见的工作安排方式。下面是一些例句和详细解释。
例句:
用法:
解释:
近义词:
反义词:
be stocked withlessereke outgirderadeptsCambridgedrugsikonickawamarathonsrejiggingstarvingthymosintypewritersindexing mechanisminferior coallife tenurePlanet Earthbradypragiacenotechlorothionitecocopandaomaniteepisemanticfluoridhalloahominisminoscleromamesognathicmetayer