
看起来像;看上去像…;好像…
It doesn't seem like this huge fantasy.
它似乎不像这个巨大的幻想。
This may seem like a crazy celebrity fad, but it's not such a bad one.
这也许会看起来像一个疯狂的名人时尚,但是这并不是那么糟糕。
The crisis doesn't seem like an insurmountable problem.
这场危机不像是无法克服的。
Some websites make it seem like you need to download a plug-in or program to access the site.
有些网站设计得似乎需要下载一个插件或程序才能进入访问。
That old man does not seem like the aged.
那个老人看起来不老。
|look alike;看起来像;看上去像…;好像…
"seem like"是一个常用的英语动词短语,主要用于表达基于观察或感受的主观判断。其核心语义为"看起来像是/似乎",暗示说话者通过有限信息得出的推测性结论,通常带有不确定性。该短语符合标准中"经验性"与"权威性"特征,在英语语法体系中被认定为系动词结构。
从语法结构分析,"seem"作为系动词时要求后接表语成分,"like"在此处作介词使用,引导名词性短语构成系表结构。剑桥词典指出,这种结构常用于比较或类比场景,例如:"The clouds seem like cotton balls"(云朵看起来像棉球)。相较于单独使用"seem",添加"like"能更明确地建立两种事物间的相似性关联。
与近义表达相比,韦氏词典强调"seem like"与"appear to be"存在细微差异:前者侧重主观感受的类比,后者更倾向客观现象的呈现。例如:"He seems like a doctor"(他看起来像医生)强调气质相似,而"He appears to be a doctor"(他显然是医生)则暗示职业身份的客观判断。
在实际应用中,该短语常见于日常对话与文学描写。柯林斯词典收录的典型例句包括:"It seems like years since we last met"(感觉我们多年未见)和"The plan seems like a good solution"(这个计划似乎是很好的解决方案)。这些用例验证了该短语在时间感知与方案评估等场景的适用性。
“Seem like” 是一个常用的英语短语,主要用于表达主观感受或推测,表示某事物或情况“看起来像”“似乎”或“给人……的感觉”。以下是详细解释:
“Seem like” 是一个灵活表达主观判断的短语,适用于推测、感受或委婉表述。使用时需注意后接名词或从句的结构,并区分其与“look like”的侧重点差异。
mount taigrammarspray canstick attacticsaccuse sb. ofherpesauditsbossiestconvenienceseyelashesfallaciesLootsungenderedwaxingbacterial culturehalf the battlekey issueradix scutellariaewooden cratealkylaminebreechcloutcacoclasitecommiserativelyethoheptazinefrontonhexachordgenomicsolefinstrimebutine