
phr. 因...指责或控告...
All seven charges accused him of lying in his testimony.
七项罪名都指控他作伪证
"accuse sb. of" 是一个英语动词短语,表示因某件具体的行为或过错而正式或非正式地指控、指责某人。其核心含义为"指控某人犯有某种错误或罪行",包含法律层面的正式控告与日常语境中的道德谴责两种用法。
从语法结构来看,该短语遵循"accuse + 指控对象(sb.) + of + 指控内容(名词/动名词)"的固定搭配。例如:"The prosecutor accused the defendant of perjury"(检察官指控被告作伪证)。这里的"of"作为介词,必须后接名词性成分,若指控内容为动词,则需转换为动名词形式。
与近义词"charge"相比,"accuse"更侧重指控行为本身,不必然启动法律程序。根据牛津词典解释,当使用"charge"时需搭配介词"with",且多指已进入司法程序的正式起诉,例如:"He was charged with fraud"(他被指控欺诈)。而"accuse"既可用于法庭指控,也可用于日常指责,如"邻居指责孩子损坏花园"等非正式场景。
在法律语境中,该短语常出现在刑事诉讼领域。剑桥法律词典指出,当证据达到"合理怀疑"(reasonable suspicion)标准时,检察机关可正式提出指控。而在日常使用中,其指控强度随语境变化,如媒体报道"环保组织指控企业污染河流"时,可能尚未形成法律意义上的证据链。
该短语的权威用法可参考《布莱克法律词典》第11版第23条,其中明确区分了"accuse"与"indict"(起诉)的法律效力差异。实际应用时需注意:指控内容必须具体明确,不可使用模糊表述,如"accuse sb. of wrongdoing"因缺乏具体事由被视为不完整表达。
"Accuse sb. of" 是一个英语动词短语,其含义和用法如下:
核心含义
表示「指控/指责某人做了某事」,带有正式或非正式的归责性质,常用于法律、日常纠纷或道德评判场景。例如:
用法要点
结构:accuse + 某人 + of + 具体行为/罪名(名词或动名词)
语义强度
近义词对比
特殊场景
【别人正在浏览】