
只做了肤浅的研究;不深刻,不周详
To make an investigation one, should go into matters deeply, not just scratch the surface.
做调查工作不能蜻蜓点水, 要深入实际。
These problems just scratch the surface.
这些问题只是涉及到表面。
These examples just scratch the surface of the problem.
这些例子仅仅反映了问题的很少一部分。
The famine is so bad, aid can only scratch the surface.
饥荒十分严重,援助也只是杯水车薪。
We've only begun to scratch the surface of AI on the Web.
我们只是开始在网络上想象人工智能的外表。
"scratch the surface"是一个英语习语,字面意思是"刮擦表面",实际含义指对某个问题或主题的初步接触或浅显了解,未能深入本质。该短语最早可追溯至1905年的书面记录,常用来描述研究、分析或解决问题的表面性行为。
从语言学角度分析,这个短语通过物理接触的隐喻传递认知程度。剑桥词典将其定义为"处理或发现某事物的少量部分",牛津英语词典则强调其"未达到核心问题"的隐含意义。在学术写作中,研究者常用此表达说明现有研究的局限性,例如:"目前的气候变化研究只是触及了复杂生态系统的表层"(《自然》期刊论文范例)。
美联社写作指南建议,新闻写作中使用该习语时需搭配具体数据支撑,例如:"政府审计报告仅审查了20%的市政项目,显然只是触及问题表面"。这种用法既能保持语言生动性,又符合新闻客观性原则(《美联社文体手册》2023版)。
历史文献显示,该短语在第二次世界大战期间开始广泛应用于技术领域。美国国家航空航天局(NASA)1969年发布的阿波罗计划技术文档中写道:"我们对月球地质的认知仍处于scratching the surface阶段",这种专业语境下的使用进一步强化了其权威性(NASA技术报告存档编号:NTRS-19690005214)。
“Scratch the surface”是一个英语习语,其含义和用法可从以下几个方面解析:
该短语字面意为“刮擦表面”,引申为对事物仅进行浅层接触或研究,未深入本质。例如:
该习语源自农业耕作场景:早期农民若仅在土地表面浅耕(scratch the surface),作物难以生长良好,后逐渐被借喻为“流于表面、不深入”的行为。
该短语中的scratch 为动词,本身具有“抓、刮、擦”等多重含义,但在此语境下仅保留“浅层接触”的抽象意义。
neckthe more the moreon good terms with sb.flogcadaveracclimatizationballonimprintslandfillsmagnificentlypurloinedreenscotiaservingsbent pipecovering powerimpact crusherrigid frameSoviet RussiaTang suitaleuriosporeanhedraldartoicdiethylanilineendobiosisichthyosauruskopsinelockpinmethandrostenoloneBayer Leverkusen