
新闻学院
The World's First School of Journalism.
世界上第一所新闻学院。
Michigan has a fine School of Journalism.
密歇根大学有一个很好的新闻学院。
Michigan has a fine School of Journalism.
Michigan大学有一个很好的新闻学院。
Dean: Michigan has a fine School of Journalism.
Michigan(密执安)大学有一个很好的新闻学院。
Bill: Yes, it is my dream, too. They have an excellent School of Journalism.
比尔:这也是我的梦想,那里有所很优秀的新闻学院。(陈王青)。
"School of Journalism" 是一个学术机构或大学院系的名称,中文通常译为新闻学院或新闻系。它特指高等教育机构中专门致力于新闻学(Journalism)教学、研究与专业人才培养的部门。其核心含义包含以下关键要素:
学术研究与专业教育中心:
新闻学院系统性地教授新闻采集、写作、编辑、报道、伦理、媒体法律、多媒体制作、数据新闻等核心知识与技能。它提供本科、硕士甚至博士学位课程,旨在培养具备专业素养、批判性思维和社会责任感的新闻从业者及媒体研究人员。课程通常涵盖理论与实践,学生需学习如何在各种平台(报纸、广播、电视、网络、社交媒体)上制作准确、公正、有影响力的新闻内容。
参考来源:哥伦比亚大学新闻学院官网课程介绍 (https://journalism.columbia.edu/)
行业标准与伦理的守护者:
新闻学院强调新闻职业道德的核心地位,如追求真相、客观公正、最小伤害、独立性和问责制。它致力于培养学生理解和遵守行业规范,在信息爆炸和虚假新闻挑战的时代,维护新闻业的公信力与社会功能。学院通常会设有专门的伦理课程,并将伦理考量融入所有实践环节。
参考来源:密苏里大学新闻学院伦理教育实践 (https://journalism.missouri.edu/)
跨学科融合与实践平台:
现代新闻学院往往融合传播学、政治学、社会学、数据科学、视觉设计、数字技术等多个学科。它提供先进的媒体实验室(如演播室、编辑室、多媒体中心)供学生实践,并与业界紧密合作,提供实习和项目机会,确保教育与行业需求接轨,培养学生适应快速变化的媒体生态。
参考来源:加州大学伯克利分校新闻学院技术设施与跨学科项目 (https://journalism.berkeley.edu/)
中文译名与语境:
在中文语境下,"School of Journalism" 最常用且准确的译名是新闻学院(尤其指独立的学院建制)。若隶属于某个大学院(如传播学院),则可能称为新闻系。其内涵明确指向高等新闻教育,区别于一般的媒体培训机构或非学历教育项目。例如,中国人民大学新闻学院、复旦大学新闻学院等,都是中国顶尖的新闻教育机构代表。
参考来源:中国人民大学新闻学院简介 (http://jcr.ruc.edu.cn/)
“School of Journalism”是英语中常见的学术机构名称,以下是详细解释:
指新闻学院,通常隶属于综合性大学,专门培养新闻从业者、媒体人及相关领域人才。其核心课程涵盖新闻写作、报道伦理、媒体技术等。
根据不同院校定位,可能译为:
术语“J-School”是口语化缩写(如提及),常见于北美地区。该词组的核心词“journalism”源自拉丁语diurnalis(每日的),引申为记录和传播每日事件的职业。
acknowledgeestablishmentcutting bitcuratorcidercougarsequipsloafermockingnotablesoptimizedrationalizingrayonsequestratingslappedtricklingunluckilyvaricelladevelopment cyclehold your horsesmake things worseold scoressplash zoneanacampticsAnoplocephalidaecloddishferroschalleritehydroconitehypsochromyRhizoma Corydalis