月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

rob the cradle是什么意思,rob the cradle的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 劫摇篮;老牛吃嫩草;与比自己年轻地多的异性约会

  • 网络扩展资料

    “rob the cradle”是一个英语习语,其含义和用法如下:

    核心含义

    指与年龄远小于自己的人建立亲密关系或结婚,通常带有调侃或贬义,中文常译为“老牛吃嫩草”。例如:

    He is robbing the cradle. = His girlfriend is significantly younger than him. (他的女友比他年轻很多。)


    短语解析

    1. 字面与比喻

      • 字面:rob(抢劫) + cradle(摇篮) → “抢劫摇篮”。
      • 比喻:暗指“掠夺”本应属于更年轻群体的人,形容年龄差距悬殊的亲密关系。
    2. 使用场景

      • 非正式语境,多用于口语或调侃。
      • 隐含对年龄差距过大的批评或幽默评价,如:

        The media criticized the actor for robbing the cradle. (媒体批评该演员老牛吃嫩草。)

    3. 反义表达
      若与年长者交往,可用rob the grave(字面“盗墓”,指追求年长得多的人)。


    发音与变体


    注意事项

    如需更多例句或文化背景,可参考来源网页。

    网络扩展资料二

    "Rob the cradle"是一个英语俚语,意思是和比自己年轻的人谈恋爱或结婚。这个词组的字面意思是抢劫婴儿床,意味着那个人还很年轻,甚至还没出生。下面是这个词组的详细解释:

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】