
应付自如
You can depend on him to rise to the occasion, if need be.
如果需要的话,你可依靠他来应付这个局面。
I can't rise to the occasion.
我根本无法振作起来。
Can you rise to the occasion?
你能在这场合出现么?
You can't rise to the occasion.
你基础无法振作起来。
I would rise to the occasion.
我会逐渐适应情况的。
关于短语"rise to the occasion"的详细解析如下:
核心含义
指在关键时刻展现出卓越能力或适应性,成功应对挑战或突发事件。常见中文翻译为"临危不乱、随机应变、应对自如"。
词源与结构
该短语由"rise to + the occasion"构成,其中"occasion"特指需要采取行动的特殊情境。动词"rise"在此处取"奋起应对"的引申义,与"挑战"形成动宾关系。
使用场景
同义替换
经典例句
《纸牌屋》第六季第四集台词:"Luckily, my mother rose to the occasion."(幸好,我母亲挺身而出作了处置)
美式橄榄球案例:"The backup quarterback rose to the occasion and led the team to victory."(候补四分卫临危受命带领球队获胜)
注意事项
该短语多用于褒义语境,强调主动应对而非被动反应。其反义表达可用"crumble under pressure"(在压力下崩溃)。
"rise to the occasion" 是一个英语短语,常用于描述某人遇到挑战或困难时表现出色的情况。以下是详细解释:
"rise to the occasion" 表示某人在遇到挑战或困难时表现出色,通常用于赞扬某人的勇气、毅力和能力。这个短语也可以用来形容某个团体或组织在面对危机时表现出色。
"rise to the occasion" 的字面意思是“迎难而上”,表示某人在面对困境时不灰心丧气,而是积极应对并克服困难。这个短语通常用于描述某人的勇气和毅力,也可以用来赞扬某个团体或组织在面对挑战时的表现。
PEShanghaiaffordregardingin concertperiodicaccompanimentdipsomaniabeardingdeterrentseventsfoamsgoesJarvisjoeysrepresentingrhombusShirazdepend on yourselfmeteorological observatorypernicious anemiacannelchernozemesophagismfoulbroodgonostylushypophosphoremiainorganizationmakatwaterline