
纯真的爱情
The Lily of the Valley represents happiness and pure love.
山谷百合代表着幸福和纯洁的爱情。
Whether, we have not pure love.
是否,我们并没有纯粹的爱情。
But for me, it was pure love.
但是对我来说,那只是单纯的爱。
Campus love is pure love.
校园爱情毕竟很纯真。
Nothing is impossible for pure love.
对于纯粹的爱情,一切皆有可能。
"pure love"(纯爱)是一个复合词,其含义可从哲学、心理学和文学角度进行多维度解析。以下是基于权威来源的详细解释:
哲学定义
在西方哲学中,古希腊学者亚里士多德在《尼各马可伦理学》中提出,纯粹的爱(希腊语:agápē)是一种无私的情感,不依赖物质利益或条件交换。东方哲学如儒家思想中,孟子将"仁爱"视为超越血缘的纯粹关怀,强调"老吾老以及人之老"的普遍性。
心理学视角
根据美国心理学会(APA)的定义,纯粹爱情属于"无私利他型依恋",其神经学基础涉及前额叶皮层与腹侧被盖区的协同作用,区别于荷尔蒙驱动的激情状态。积极心理学创始人马丁·塞利格曼的研究表明,这种情感能显著提升个体的长期幸福感指数。
文学表现
莎士比亚在十四行诗第116首中写道:"爱不是时间的玩物",通过"Let me not to the marriage of true minds"的隐喻,将纯粹爱情定义为超越时空的精神联结。日本作家夏目漱石在《心》中则通过"先生"与K的悲剧,探讨了纯粹情感与社会伦理的冲突。
宗教阐释
《圣经·哥林多前书》第13章描述"爱是恒久忍耐",将神圣之爱(Agape)与世俗情欲(Eros)明确区分。佛教《无量寿经》中"慈悲喜舍"四无量心理论,则将纯粹之爱视为解脱轮回的根本修行。
“Pure love”是一个英语短语,中文常译为纯洁的爱或纯爱,指不受物质、利益或社会条件影响的情感,强调心灵的纯粹性和无私性。以下是详细解析:
字面解释
组合意义
综合两者,“pure love”指不掺杂欲望、利益或外界干扰的纯粹情感,常见于文学、影视作品,如纯爱电影(如《情书》)。
纯粹性
强调情感的单纯,不受性欲、金钱或社会地位影响,如提到“无需物质支撑,仅因心灵吸引”。
非物质性
区别于现实中的“条件交换”,如指出其“不受经济、家庭等因素限制”。
精神层面的联结
类似柏拉图式爱情,注重精神共鸣与灵魂契合(参考中“Antigone complex”的殉道式纯粹)。
与“true love”(真爱)的区别
文化延伸
在日语中对应“純愛”(jun'ai),中文网络语境也常以“纯爱战神”形容追求纯粹感情的人。
如需进一步了解,可参考影视作品《怦然心动》或文学著作《小王子》中相关表达。
university studentprogrammecordilleracubingdecayingdisaccharidedispersibleinnermostLannisterobservedquakedtaperingterracingbottleneck problemchange of pacedecide againstmissing linkplus sidesoup spoonacrandrousameripolanaphylatoxinbisergostadienolcollapsotherapyconstipatedflajolotitehydroplasmiahyperpresbyopiamicroblepharonureas