
熟能生巧
KAPLAN: Practice makes perfect. How did this role come about for you?
熟能生巧嘛。为什么导演会找你来出演这个角色?
A famous saying goes that Practice Makes Perfect. It means it is constant practice that enables us to do something efficiently, esp. learning a foreign language.
例:有一句名言说得好,“熟能生巧”。它的意思就是不断的练习使我们能有效地做好事情,尤其是学外语。
We can be shown the paucity of supporting evidence and it won’t have any impact if we’re wedded to folk wisdom (“practice makes perfect”; more time equals better results).
即使我们知道这些观念都支持证据不足,但如果我们还是抱着“民间智慧”(熟能生巧;多做就有好结果)不放的话,这种认识不会产生任何效果。
Practice speaking English whenever you have time. Practice makes perfect, you know.
一有时间就练习讲英语。要知道,熟能生巧嘛。
Language Learning is a Skill; Practice Makes Perfect.
语言是一种技能;勤学苦练才能熟能生巧!
I learn from my mom that practice makes perfect, I should follow her in my study.
我从妈妈身上学到了熟能生巧,在学习方面,我应该向她学习。
Practice makes perfect. It means that after plenty of practice, we will be perfect in what we do. Practice is the only way to achieve perfect.
熟能生巧。这意味着,经过大量的练习,我们将完善我们所做的。实践是实现完美的唯一途径。
The instructor told me that practice makes perfect, so I planned on going surfing each morning for the rest of the summer.
教练跟我说熟能生巧,所以我计划今年夏天接下来的每一天早上都要去冲浪。
If we want to improve our stu***s and work, we should remember that practice makes perfect.
如果我们想提高我们的学习和工作,我们应该记住熟能生巧。
BR: Right. Practice makes perfect. What would you have done differently in your career if you knew then what you know now?
没错。熟能生巧。如果你现在明白然后也知道了,那么在你的职业生涯里你还会用什么不同的方式去进行?
I tend to tell others when being asked: Practice makes perfect, but one thing, you need to practice in the right way.
我总是喜欢这样说:熟能生巧,但重要的,你需要有正确的方法。
What those students insist on is that practice makes perfect.
表达意思是:那些学生坚守的是“熟能生巧”。
Practice makes perfect. It is true in anything.
练习成就完美,这是做任何事的真理。
As the saying that practice makes perfect, so students must take more exercise, in that case, they will master the knowledge.
正如有句方言菨“熟能生巧”,因此学生必须要多练习,这样的话,他们才能掌握知识。
She practices the piano everyday, because she knows that practice makes perfect.
她每天都练习弹钢琴,因为她知道,熟能生巧。
Therefore you need to be true to your feelings and of course practice makes perfect.
所以你必须真实表达自己的感觉,当然还有勤奋的练习。
Practice makes perfect, as you well know, and perfection is within your grasp. Put in the extra time now, and make an outstanding impression.
你很清楚熟能生巧,而且有能力驾轻就熟。付出额外时间,建立优异的印象。
Practice makes perfect, however, so the more a dog hangs around humans, the better he or she becomes at canine telepathy, which actually relies upon hyperawareness of the senses.
熟能生巧,然而,一只狗越靠近人类越擅于“心灵感应”,这靠的其实是一种感觉的超意识。
Knowledge is power! Practice makes perfect! China is my motherland! The world is my stage!
知识就是力量!熟能生巧!中国是************!世界是我的舞台!
Practice does not make perfect. Perfect practice makes perfect. What you do in practice will determine what you do in meets.
训练造就不了完美,只有完美的训练才能达到完美。如何训练决定你在比赛中有何收获。
I really enjoy photography and well…practice makes perfect so I volunteered at a non-profit organization to take pictures at their various events.
我非常喜欢摄影,久而久之,熟能生巧。于是,我也在一家非营利性机构做义工,在活动现场中替他们拍摄照片。
Later, people use this phrase to mean Practice makes perfect.
从此以后,人们用这个成语来形容“熟能生巧”。
And like everything else in life, the more you do, the better you are - that is practice makes perfect.
就像生活中的其他事情一样,你做得越多就做得越好,或者说“熟能生巧”。
Niuniu: Well, just like we are learning English, we should remember an old saying: Practice makes perfect.
牛牛:就像我们学习英语,我们应该牢记一句老谚语: 熟能生巧…
I think there is no better way than hard work and constant practice. You know, practice makes perfect.
我认为没有比刻苦和不断的练习更好的方法了, 熟能生巧嘛。
"熟能生巧"(practice makes perfect)是一句广为流传的谚语,指通过持续、系统的练习可以使人掌握技能并达到精通水平。该概念最早可追溯至16世纪意大利画家瓦萨里的艺术理论,后在18世纪被英语世界广泛采用《牛津英语词典》收录该短语最早出现于1584年哲学文献,印证其深厚的文化渊源。
从教育心理学角度分析,这一谚语体现了技能习得的科学规律。佛罗里达州立大学心理学教授K. Anders Ericsson提出的「刻意练习」理论指出,专家级表现需要约10,000小时有目的的训练,这与谚语内核高度契合(美国心理学会研究)。现代脑科学研究也证实,重复练习能增强神经突触连接,促进髓鞘形成,从而提升技能执行的效率《自然神经科学》期刊相关研究。
在具体应用层面,该原则适用于语言学习、音乐演奏、体育运动等多个领域。例如剑桥大学语言研究中心建议,外语学习者每天保持45分钟专注练习,六个月内即可实现基础会话能力(剑桥大学出版社)。国际音乐教育协会更将「系统性练习」列为考级评估的核心指标(国际音协官网)。
当代教育实践验证,结合反馈机制的练习效果最佳。斯坦福大学教学实验室发现,当练习过程包含专业指导者及时纠正错误,学习效率比单纯重复提高300%(《教育研究评论》数据)。这为传统谚语注入了现代教育方法论的新内涵。
“Practice makes perfect” 是一个常用的英语谚语,直译为“练习造就完美”,强调通过持续的努力和重复训练可以提升技能,最终达到精通或完美的境界。
核心含义
它传递的理念是:无论学习任何技能(如语言、乐器、运动等),只有通过长期、有规律的练习才能掌握并趋于完美。例如,每天练习钢琴的人会比偶尔练习的人更快熟练曲目。
词义分解
适用场景
若想进一步了解学习方法,可参考刻意练习(Deliberate Practice)理论,强调高质量练习的重要性。
Tiananmen Squarehikebring to justicebuttresscircumscriptioncommencesenvyinghandgunpreannounceprolusionstorybookstilleruncoordinatedwatercolorInternational Astronomical Unionleg uplocal anaestheticlubricating filmmagnetic suspensionstarry nightwith safetybackbreakingcerebellaChristhoodExcipulaceaehorizontalizationigeliteiodatimetrylatiplantarsilicon tetrachloride