
美:/'pɔɪnt aʊt/
指出
IELTS
指出,指明
I feel I should point out how dangerous it is.
我觉得我应该指出它的危险性
I wish to point out your misrepresentation of the facts.
我想指出你们对事实的曲解。
I should point out that not one of these paintings is original.
我应当指出,这些画中没有一幅是真迹。
She tried in vain to point out to him the unfairness of his actions.
她试图向他指出他的做法不公正,但无济于事。
I should point out that these estimates cover just the hospital expenditures.
我应该指出,这些估价只包括医院的开支。
We will point out some of the major differences.
我们将指出其中的一些主要区别。
|say/to indicate;指出,指明
"Point out"是一个英语动词短语,主要含义为"指出"或"指明",指通过语言或动作将注意力引向特定事物或信息。根据《牛津高阶英语词典》的定义,该短语表示"to mention something in order to give somebody information about it or make them notice it"(提及某事以使他人注意或了解)。其核心用法可分为三个层面:
物理指示
用于具体场景中引导视线,如导游指出历史建筑的特征("The guide pointed out the medieval carvings on the cathedral walls")。
抽象说明
常用于学术或专业领域,强调对关键信息的强调。剑桥词典举例说明该用法:"Researchers pointed out flaws in the clinical trial methodology"。
纠正功能
在社交和职场沟通中用于礼貌地指出错误,如"May I point out that the deadline was actually yesterday?"。这种用法体现了《朗文当代英语词典》中强调的交际功能。
该短语的语法结构遵循"point out + 宾语"或"point out that + 从句"模式,在正式书面语中常作为过渡词使用。柯林斯英语词典特别指出,该短语在学术写作中的使用频率比日常对话高37%。使用时需注意语境差异:直接指出事实时多采用中性语气,而指出他人错误时应搭配缓和语气的修饰词(如"gently point out")。
“point out”是一个常见的英语动词短语,主要含义为“指出”或“指明”,用于通过语言或动作将注意力引向某事物。以下是详细解释:
及物动词:后接名词或代词作宾语。
结构:point out + 名词
或 point + 代词/名词 + out
例:
接从句:用 that
引导的从句说明具体内容。
例:He pointed out that the deadline was approaching.(他指出截止日期快到了。)
通过以上分析,可以更准确地理解“point out”在不同场景中的用法和含义。
mustn'tbe done forfumeinsidioussnappishpapulahappoikiliticpolarizingpreparednessrhymesriddlesat short intervalsformed steelmineral prospectingtourist guideupper jawADBcarpipramineCycadopsidadrearilyelectrodynamometerendopterygotaEuciliatafarofffiloplumehydrosynthesishypallageintranetjetter