月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

pay up是什么意思,pay up的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 全部付清

  • 例句

  • I had a hard time getting him to pay up.

    我好不容易让他还清了全部欠款。

  • We claimed a refund from the association, but they would not pay up.

    我们向该协会要求退款,但他们不肯把钱吐出来。

  • They are willing to pay up to $500 more for cars that get better mileage.

    他们愿意多付$500来买单位汽油里程数更高的汽车。

  • He'll never pay up unless you get tough with him.

    你如果不对他强硬点, 他是决不会把钱付清的。

  • The sponsor threatened not to pay up.

    赞助商以不付款为要挟。

  • 同义词

  • |pay in full;全部付清

  • 专业解析

    "Pay up" 是一个英语短语动词,主要用于口语和非正式场合,其核心含义是要求或迫使某人支付他们欠下的钱,尤其是指这笔钱已经到期或被催促支付,且支付方可能不情愿或拖延的情况。它带有一种催促、强制或要求履行财务义务的意味。

    以下是其详细解释和用法:

    1. 核心含义:付清欠款(尤指被催促时)

      • 这个短语强调的不是普通的支付行为,而是特指支付拖欠的、到期的、被要求支付的款项。
      • 它常常暗示债务人可能不愿意支付、拖延支付,或者债权人正在施加压力要求付款。
      • 例如:房东对拖欠房租的租客说:"You need to pay up by Friday or I'll start eviction proceedings." (你需要在周五前付清房租,否则我将启动驱逐程序。)
      • 来源参考:牛津词典 (Oxford Learner's Dictionaries) 将其定义为 "to pay the money that you owe, especially when you do not want to or you are late"。 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/pay-up
    2. 语境与应用:

      • 债务催收: 这是最常见的场景。债权人(如银行、供应商、房东、赌场赢家)向债务人(借款人、客户、租客、赌输的人)要求立即付清欠款。例如:"The debt collectors are demanding that he pays up immediately." (讨债公司要求他立即付清欠款。)
      • 罚款与赔偿: 要求支付罚款或赔偿金。例如:"The court ordered the company to pay up $10 million in damages." (法院命令该公司支付1000万美元的赔偿金。)
      • 赌博或打赌: 输家需要向赢家支付赌注。例如:"You lost the bet, now pay up!" (你赌输了,现在付钱吧!)
      • 商业交易: 供应商催促客户支付逾期发票。例如:"Our terms are 30 days net; if they don't pay up on time, we'll charge interest." (我们的条款是30天净额付款;如果他们不按时付清,我们将收取利息。)
      • 来源参考:剑桥词典 (Cambridge Dictionary) 的解释也强调了“不情愿”或“拖延”的含义:"to give someone the money that you owe them, especially when you do not want to"。 https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/pay-up
    3. 隐含的强制性与紧迫感:

      • "Pay up" 本身不是一个中性的支付描述词(如 "pay" 或 "settle the bill")。它通常隐含了要求、催促甚至威胁的成分。
      • 使用这个短语时,往往意味着付款已经逾期,或者债权人失去了耐心,正在施加压力。
      • 例如:"The mob threatened him to pay up his gambling debts." (黑帮威胁他付清赌债。)这里强制性和威胁的意味非常明显。
      • 来源参考:柯林斯词典 (Collins Dictionary) 指出其常用于“威胁或要求”的语境:"If you pay up, you give someone the money that you owe them, especially when they are using force or threats to get it." https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/pay-up
    4. 与 "pay" 的区别:

      • "Pay" 是一个更广泛、更中性的词,泛指任何支付行为(付账单、付工资、付钱买东西等)。
      • "Pay up" 特指在被要求、被催促、有拖欠情况或面临压力下付清欠款。它更具体,且带有特定的情感色彩(紧迫、不情愿、强制)。

    "Pay up" 意为“付清欠款”,尤其强调在被催促、要求或施压的情况下,支付到期或拖欠的款项。它常用于债务催收、支付罚款、清偿赌债等场景,隐含强制、紧迫的意味,暗示付款方可能拖延或不情愿。其核心在于履行延迟的或受到质疑的财务义务。在中文里,常翻译为“付清”、“还清(欠款)”、“(被逼)掏钱”、“(乖乖)交钱”等,具体翻译需根据语境判断其强制性的强弱。

    参考来源:

    网络扩展资料

    “Pay up”是一个英语短语,主要用于表示“全部付清”或“清偿欠款”,通常带有一定强制性或紧迫性。以下是详细解析:


    一、核心含义


    二、用法与语境

    1. 强制付清
      常用于被要求或被迫的情况下,如债务、罚款、保险理赔等。

      例句:If you don't pay up at once, we'll see you in court!(若不立即付清,我们就法庭见!)

    2. 商业与金融场景
      如分期付款、股票缴款等需全额付清的场景。

      例句:The monthly installments on the car were paid up.(购车月供已全部付清。)

    3. 隐含紧迫性
      强调及时性,可能涉及威胁或法律后果。

      例句:When investors want their money back, mutual funds have to pay up.(投资者要求赎回时,基金必须立即兑付。)


    三、发音与词性


    四、辨析与扩展


    如需更多例句或场景,可参考新东方在线词典或海词词典。

    别人正在浏览的英文单词...

    theenclosuremoralewetlandhandymanbelittlingBSAjelnutritivesickerthunderousboil upofficial receiptphilharmonic orchestrasituational analysisaccusinglyadonitautostabilitybutyraseextendersfussbudgetgallegogametosporegynandroidheptanalhyperabductionmegalomaniacmetaglycodolmetierAugustins