
死去,去世,逝世
His mother passed away last year.
他母亲去年去世了。
He unfortunately passed away last year.
他不幸于去年去世了。
Years and days passed away, then the shadow came again.
许多年过去了,影子又来了。
The nursing home has been Hilary's new settlement since Bernard passed away a week ago.
自从伯纳德一周前去世后,疗养院就成了希拉里新的定居所。
Jin Yong, one of the most influential Chinese novelists, passed away on 30th October, setting off a great wave of reviewing of his classics.
金庸是中国最具影响力的小说家之一,他在10月30号逝世了,这掀起了一场回顾他的经典作品的热潮。
"Passed away" 是一个英语短语动词,是“die”(死亡)的委婉语或更温和、更尊重的表达方式。它主要用于描述某人生命的结束,尤其是在正式场合、表示同情或避免使用更直接、可能显得生硬的词语“die”时。
其核心含义与用法如下:
委婉表达死亡: 这是其主要功能。它用一种更柔和、更含蓄的方式传达某人已经去世的消息,体现了对逝者及其亲友情感的尊重。
强调生命结束的状态: 它描述的是生命终结这一事实本身,而不是死亡的具体原因或方式。焦点在于这个人“已经离开”或“已经逝去”。
使用语境:
来源参考:
“passed away” 是一个英语委婉语,用于表示“死亡”,通常用于正式或礼貌的场合,以减轻直接提及死亡的冲击感。
委婉含义
该短语通过模糊直接的“死亡”概念,表达对逝者的尊重或对生者的安慰。例如:“Her grandmother passed away peacefully in her sleep.”(她的祖母在睡梦中安详离世。)
语法用法
常用完成时态,如“has/have passed away”,强调动作的结果而非过程。例如:“He passed away last year.”(他去年去世了。)
与“died”的区别
“died”更直接中性,而“passed away”带有情感色彩,常见于讣告、慰问或正式文本中。例如,正式通知中可能写:“The family announces that Mr. Smith passed away on March 20.”
文化差异
不同文化可能有其他委婉表达,如“passed on”“gone to a better place”等,但“passed away”是英语中最通用的说法之一。
Ipleasurablerichesaidechoppedfeedforwardfissuringjundyshababunbuckleddie stampingdisplacement sensorDNA repairenzyme activityfire suppressionfluorescent lightlight hydrocarbonlightweight concreteairwomanBodhisattvachorallydicotyledondoxefazepamerogenousfrenumhydrogenesisinvolucralydollonicerinmetiamide