
过分讲究的;难以取悦的
Family planning experts worry in particular about the future population explosion in Sub-Saharan Africa.
计划生育专家特别担心撒哈拉以南非洲地区未来的人口出现激增。
She's very particular about her clothes.
她对衣着特别挑剔。
Ted was very particular about the colours he used.
特德对于他使用的颜色是非常挑剔的。
She was always so particular about their flannels.
她总是对他们的法兰绒衣服很挑剔。
He's very particular about the kitchen — everything has to be perfectly clean and in its place.
他对厨房非常讲究——每件东西都必须非常干净,而且要放在相应位置。
“particular about”是一个英语短语,通常表示“对……非常讲究或挑剔”,强调某人对细节、质量或标准的严格要求。该表达常用于描述个人在特定事物上的高标准或选择性态度,具体含义需结合语境分析。
核心定义
“Particular”作形容词时,指“特定的”或“特别的”,而“particular about”后接名词或动名词,表示“对某事物有严格的要求或偏好”。例如,“She is particular about her diet”(她对饮食很讲究),隐含对食物选择或健康标准的高关注。
使用场景与语用分析
该短语多用于日常生活和正式场合,描述个人习惯、职业要求等。例如,在餐饮行业中,“chefs are particular about ingredient freshness”(厨师对食材新鲜度要求严格),体现专业态度;在商务场景中,“clients may be particular about contract details”(客户可能对合同细节挑剔),则强调谨慎性。
同义表达与辨析
“Particular about”可与“fussy about”“selective about”互换,但语义强度不同。“Fussy”含贬义,指“过分挑剔”;“selective”更中性,强调“有选择性的高标准”。
语法结构与搭配
短语后常接具体对象,如“particular about cleanliness”(讲究卫生)或“particular about how tasks are completed”(在意任务完成方式)。其否定形式“not particular about”表示“不挑剔”,例如“He isn’t particular about brands”(他对品牌不挑剔)。
权威来源验证
牛津词典将“particular”定义为“更仔细或详细地考虑某事物”;剑桥词典指出,“be particular about”用于描述“难以满足的高标准”;韦氏词典则强调该短语隐含“对细节的敏感性”。
“Particular about” 是一个英语短语,通常表示“对某事非常讲究或挑剔”,强调在某方面有严格的标准或要求。以下是具体解析:
“Particular about” 用于描述某人因高标准而对某事物表现出挑剔或讲究的态度。理解时需结合具体语境,判断其隐含的积极或消极色彩。
backstagefirst-classvernacularmonopolizebronchiComanchecompanionatecrouchingennoblingnutsoccurringpencillingsnapperflower stalkfood and beveragefused quartzliquefied petroleum gasnew buildingrape oilameliorativebioclimaticcrossbardecalsfaggotgonyoncusholometabolisminterwindKWHRmenarchemicrolock