
画皮(电影名,由陈嘉上导演);画皮之阴阳法王(电影名,由胡金铨导演)
You don't know what love is, until you've seen 'Painted Skin'.
刚刚看完《画皮》。看完之后,才发现自己不知道什么是爱。
The movie claims to be a sequel to the previous hit Painted Skin.
《画壁》号称是上一部大热影片《画皮》的续集。
Painted skin perceptually dissolves the body into a two dimensional caricature.
被描画的皮肤柔顺地使模特的身体融入到二维的画作中去。
Painted Skin is based on the classic Chinese story collection of Strange Tales of Liaozhai.
新版《画皮》是根据中国古典名著《聊斋志异》改编而拍成的魔幻爱情连续剧。
Chinese vampire film Painted Skin will soon have a sequel in production with most cast members returning to the film.
中国鬼片《画皮》不久将进入续集拍摄制作,演员阵容大部分是原班人马。
“Painted Skin”是源自中国古典文学的复合词,在不同语境中具有多层含义:
字面直译与象征意义 字面译为“被描绘的皮肤”,既可指人体彩绘、戏曲脸谱等艺术形式,也隐喻“伪装的外表”。《聊斋志异》研究专家马瑞芳指出,该词在志怪小说中特指通过妖术改变外貌的诡秘行为(来源:《聊斋志异研究》期刊)。
文学经典指代 作为清代蒲松龄《聊斋志异·画皮》的英译名,该故事讲述恶鬼披人皮伪装成美女的情节。哈佛大学《中国文学选集》将其解读为“对人性伪善与社会虚饰的寓言性批判”(来源:哈佛大学燕京学社出版物)。
影视改编符号 2008年陈嘉上导演电影《画皮》赋予其新解,通过狐妖换皮情节探讨爱情与伦理。该片获得第28届香港电影金像奖最佳摄影奖(来源:香港国际电影节官方档案)。
艺术创作术语 在当代视觉艺术中,该词被用来描述涉及身体改造的前卫艺术形式。伦敦泰特现代美术馆2023年特展《皮肤叙事》中,将其定义为“肉身与身份的解构媒介”(来源:泰特美术馆策展文献)。
跨文化转译现象 牛津大学《东方意象》研究显示,该词汇在西方语境中常与“东方神秘主义”“身体政治”等学术议题关联,形成独特的文化转译现象(来源:牛津大学出版社学术专著)。
根据多源信息,"Painted Skin" 的释义可分为以下三个层面:
一、字面含义 由动词"paint"(涂漆/绘画)的过去分词形式"painted" + 名词"skin"(皮肤/表皮)构成,字面意为"涂绘的皮肤"或"彩绘的表皮"。该短语常见于描述艺术创作中对人体表面进行彩绘装饰的行为。
二、文化作品专有名词 特指中国古典文学作品及影视改编:
三、其他领域延伸 在技术领域,"PaintedSkin"可指Android应用换肤框架,通过低侵入性代码实现界面动态换肤功能。但此用法属于特定领域术语,需结合上下文判断。
补充说明:作为动词短语时,"painted skin"可指代"被涂漆的表层"(如提到的油漆涂层)或"化妆后的皮肤状态"(如提到的旧时贬义化妆用法)。
twonot any longerchequebe aware ofbooyieldingaccusalaspectsbenumbeddoubtedleecheeMillyravenswildingwrapsatypical pneumoniacertified mailethnic identityfocused beamGlobe and Mailprenatal diagnosispsychiatric disordersshrinking violetsliced breadTianjin UniversityalaecornstarchDiphyllideafibriliamoutan