
说真的,不要开玩笑
I want the money back tomorrow. No kidding.
我希望明天钱就能退回来。这可不是开玩笑。
No kidding, it's not easy to get a universal instrument these days.
说真的,现在要买台万能仪可不容易。
That's a correction, no kidding.
我要纠正一下,不是开玩笑的。
Dad: All right, no kidding.
爸爸:好吧,不开玩笑了。
No kidding. We are just friends.
别开玩笑了,我们只是普通朋友。
"no kidding"的详细解释
"no kidding" 是英语中常见的口语短语,主要有两层含义,用于不同的语境:
表示惊讶或难以置信(相当于“真的吗?”、“开玩笑吧?”)
当听到令人意外或难以置信的消息时,用来表达惊讶、怀疑或寻求确认。此时,它更像是一个感叹词。
强调真实性(相当于“说真的”、“不开玩笑”、“确实如此”)
用于加强语气,强调自己所说的话是严肃、真实、不夸张的,并非玩笑或谎言。有时也用于对显而易见的事实表示认同。
"no kidding" 的核心功能是表达对信息的反应(惊讶/确认)或强调自身陈述的真实性。其具体含义高度依赖上下文。在口语交流中,它非常常用且自然。
“No kidding”是一个英语口语中常用的短语,在不同语境下有双重含义,需结合语气和上下文理解:
强调真实性
表示说话者严肃认真,强调陈述的真实性,可译为“说真的、不骗你”。
表达惊讶或怀疑
用于回应他人时,表示“真的吗?不可能吧!”,带有质疑或调侃语气。
该短语需结合语境和语气判断具体含义,既可表达强调,也可用于回应质疑。更多实例可参考(新东方词典)和(高考口语解析)。
maltreatreverearenesaverringblandestdespisingglucuroniclashingslithostratigraphicMopsNickelsterserwesterliesbooking clerkcoordinate systemdirection finderflow rateironing machinemake bigshopping plazasoftening temperaturecaressiveDDecarteeelpoutenergismfavorablenessgratulationjejunitisjunto