
n. 普通人
Politicians often don't understand the views of the man in the street.
从政者通常不理解平民百姓的观点。
I see that man in the street.
我在街上看到那个男的。
It wasn't the man in the street.
当然并不是站在街上的那个男人。
He is the man in the street.
在街上,他就只是个普通人而已。
I see that man in the street.
我在街上看到谁人男的。
n.|ordinary people/Everyman;普通人
"man in the street"是英语中一个常用短语,指代普通民众或社会中的典型个体。该表达最早可追溯至19世纪中期,最初用于描述非特定身份的市井百姓,现已成为政治、经济、社会学领域分析大众观点的代称。其核心含义强调未受专业训练、无特殊社会地位的群体视角,常出现在民意调查或公共政策讨论中,例如:"经济学家关注通货膨胀对the man in the street的影响"。
该短语存在性别中立性争议,现代英语更倾向使用"average person"或"everyday individual"等中性表述。在语言学层面,它属于synecdoche(提喻法)的修辞方式,用部分代指整体。同义表达包括"Joe Public"(英式)、"John Q. Public"(美式),反义概念为"expert"或"professional"。
根据柯林斯语料库统计,该短语在新闻报道中的使用频率较学术文献高出63%,常见于以下语境:
例句参考:"The documentary captures authentic reactions from the man in the street regarding renewable energy adoption."(该纪录片记录了普通民众对可再生能源应用的切实反应)。
“man in the street”是一个英语习语,通常用来表示“普通人”或“常人”,尤其指社会中的一般大众或普通民众。以下是关于该短语的详细解释:
核心含义
该短语的字面意思是“街上的男人”,但实际含义与字面无关,而是比喻日常生活中平凡、无特殊身份或背景的普通人。例如:“Politicians should learn to cater to the man in the street.”(政治家应学会满足普通人的需求)。
同义词与近义表达
常见的同义词包括:John Doe、Joe Blow、ordinary people、civilians、folk等。例如:“This documentary tells the story of ordinary people.”(这部纪录片讲述了普通人的故事)。
用法与变体
文化背景与例句
总结来说,“man in the street”是一个强调普遍性和代表性的表达,适用于描述非专业或非特权阶层的普通人群。如需更多例句或完整信息,可参考新东方在线词典或海词词典等来源。
just do itsomebodypiecemealbulldozerscrassestcurfewsmilitatepencillingpessimistsrentingSomaliaannual reportcandlelight dinnerdrill stemjumbo jetParalympic Gamestear to shredsallegoristcaustobiolithchoycretindihydrosphingosineenterostomyhammerlessheptanthiolinaudibilityinheritrixlimotherapymetredynamometermicroconcentrator