
英:/'liːv/
比较级 liever 最高级 lievest
adv. 乐意地;欣然地;情愿地
adj. 乐意的;高兴的;亲爱的,心爱的
And the world will lieve as one!
世界将会成为一体!
I'm innocent, please be lieve me.
我是无辜的,请相信我吧。
They be lieve that public concern is only skin-deep.
他们相信公众的关心是很表面的。
He told me when it was first seen, and I be lieve his story was true.
他告诉了我它第一次被人看见的通过,我认为他讲的故事是真实的。
He told me when it was first seen, and I be lieve his story was true.
他告诉了我它第一次被人看见的经过,我认为他讲的故事是真实的。
adv.|readily/gladly;乐意地;欣然地
"Lieve"是荷兰语和南非荷兰语中的常用形容词,原意为"亲爱的"或"可爱的"。作为第二人称称呼时,可用于表达亲密关系,例如:"Lieve vriend"(亲爱的朋友)。在古英语中,其同源词"lief"也保留着相似含义,表示"亲爱的"或"乐意的",如短语"had as lief"(宁愿)。
荷兰语权威词典《Van Dale》将"lieve"标注为日常高频词汇,常用于书信开头或表达关怀。现代英语中该词已不单独使用,但在苏格兰方言中仍存在变体"leef",《牛津英语词典》记载其最早出现于9世纪的古英语文献。
词源学研究表明,该词源自原始日耳曼语*leubaz,与德语"lieb"、瑞典语"kär"同源,核心语义始终围绕"情感联结"发展。这种跨语言的词根延续性,使其在印欧语系研究中具有重要参考价值。
关于单词“lieve”的解释需结合不同语言和语境分析:
英语中的古旧/方言用法
在早期现代英语中,“lieve”是“lief”的变体,意为“dear”或“beloved”,常见于诗歌或古文献中,例如:“I had lieve go”(我宁愿去)。现代英语中已极少使用。
荷兰语中的常见含义
在荷兰语中,“lieve”是形容词“lief”(亲爱的)的中性/阴性形式,表示“亲爱的、可爱的”。例如:
可能的拼写混淆
需注意用户是否拼写错误:
建议:若用户遇到的是英语文本,需确认是否为古语或方言;若为荷兰语,则解释为“亲爱的”。提供更多上下文可帮助进一步明确含义。
tofuleave alonetolerancerecreationrelateliquornounantalgicbesiegedbigheadcodingcoiledicebergsliaoningMildurapunkriderscry onfinancial managementinstruction manualoil depotpenal lawwrapping upaspermaticBSPcalkindichloroxylenolditerpenehydrocarbonylationhydroboracite