
英:/'liːf/ 美:/'liːf/
adj. 乐意的;亲爱的
adv. 乐意地,自愿;欣喜,高兴地
n. (Lief) (英、荷)利夫(人名)
Frankly, I'd just as lief stay.
坦白地说,我愿意留下来。
It reminds me of my college lief.
这使我想起来我的大学时代。
As lief have a child to a rabbit!
那等于想我兔子生孩子一样!
She spent her lief campaigning for women's rights.
她毕生致力于女权运动。
adj.|loving/dear/willing/glad;亲爱的;乐意的
“lief”是一个源自中古英语的词汇,最早可追溯至古英语的“lēof”,与古高地德语的“liob”(意为“亲爱的”)及荷兰语的“lief”(意为“温柔的”)同源。该词在历史上主要表示“乐意的”或“情愿的”,常用于短语中,如“I’d as lief do something”(我宁愿做某事)。例如,莎士比亚在《哈姆雷特》中写道:“I’d as lief the town crier spoke my lines”(我宁愿让镇上的公告员来念我的台词)。
在现代英语中,“lief”已较少使用,属于古语或文学性表达,但在诗歌或仿古语境中仍可见其踪迹。牛津英语词典将其定义为“with pleasure; willingly”(乐意地;自愿地),而《柯林斯英语词典》则强调其常用于否定结构,如“not lief”表示“不情愿”。词义的演变反映了英语从综合语向分析语发展的趋势,复杂屈折形式的简化使“lief”逐渐被“gladly”“rather”等词替代。
根据多个词典的释义和用法说明,“lief”是一个较为古老的英语词汇,在现代英语中使用频率较低,常见于文学或正式语境中。以下是综合解释:
副词(adv.)
形容词(adj.)
【别人正在浏览】