
仰卧
|be on one's back;仰卧
"Lie on one's back"是一个英语动词短语,具体指代人体以仰卧姿势平躺的动作状态。该动作要求人体脊柱完全接触支撑面(如床或地面),面部朝上,四肢自然伸展,胸腔和腹腔呈开放状态。这个姿势在多个专业领域具有特定应用价值:
医学领域
根据约翰霍普金斯医学院的研究报告,仰卧位是临床检查的标准体位,便于进行腹部触诊和心肺听诊(来源:www.hopkinsmedicine.org)。孕妇采用改良版仰卧位(左侧倾斜15度)可缓解下腔静脉压迫。
运动科学
美国运动医学会指出,仰卧位是阻力训练的基准体位,如卧推和仰卧起坐等动作均建立在此基础姿势上(来源:www.acsm.org)。正确的脊柱对齐能有效降低运动损伤风险。
睡眠健康
《睡眠医学评论》期刊的多项研究表明,仰卧睡姿可减少面部皱纹产生,但可能加剧打鼾症状(来源:www.sciencedirect.com/journal/sleep-medicine-reviews)。建议配合颈部支撑枕使用以维持颈椎曲度。
该短语在语言学层面属于"动词+介词"型短语结构,其中"lie"为核心动词,"on"表示接触关系,"one's back"限定具体接触部位。牛津英语词典将其归类为B1级常用短语(来源:www.oed.com),建议英语学习者结合肢体动作进行记忆强化。
"Lie on one's back" 是一个描述身体姿势的英语短语,以下是综合多来源的详细解析:
动词选择:
介词固定搭配:
代词替换:
医学与运动:
文学与写作:
日常对话:
中英文表达差异:
常见错误:
类似表达:
| 英文表达 | 中文含义 | 身体接触部位 |
|---------|---------|-------------|
| lie on one's side | 侧卧 | 身体侧面 |
| crouch on one's knees | 跪蹲 | 膝盖 |
| sit cross-legged | 盘腿坐 | 臀部与腿部 |
易混淆习语:
动作描写:
Exhausted from the hike, they lay on their backs in the meadow, their breath gradually synchronizing with the rustling leaves.(远足后精疲力竭,他们仰卧在草地上,呼吸渐渐与树叶沙沙声同步)
医疗场景:
"Lie on your back and raise your legs slowly," the physiotherapist instructed, placing a cushion under the patient's knees.(理疗师指导道:"仰卧并缓慢抬腿",同时在患者膝下垫上软枕)
通过结合具体语境掌握该短语,既能避免语法错误,又能提升语言表达的准确性。需特别注意动词变形、介词搭配及与文化相关的表达逻辑差异。
revolutionaryneatlybuy outspecifyobsoleteexcellencewaylebillions ofCMVdesignersLDPmarshalingstroboflashswitchedarrive fromcalculation methodgreet something with somethingHewlett Packardinitial periodlegislative poweracoustextileadactyliaalbuminofibrinavionicscongresswomendilatableexuviationfaucialgrainstonejubbah