
英:/'ɑː'kuːʃmɒŋ/ 美:/'ə'kʊʃmɑŋ/
复数 accouchements
n. (法)分娩;生产
The accouchement are comatose now.
现在孩子们睡着了。
The accouchement begged to come with us.
孩子们恳求要与我们同来。
In school, accouchement apprentice to eat a array of healthy foods.
孩子们在学校里学着吃各种健康食物。
The accouchement played for an hour, doudoune moncler, and again at half accomplished four their aunt took Dick into the kcrawlingen.
孩子们玩了个把小时,在四点半的时候,姨妈领着迪克走进了厨房。
n.|delivery/production/labour/childbirth/parturition;(法)分娩;生产
accouchement 是源自法语的医学专业术语,中文直译为“分娩” 或“生产”,特指产妇在妊娠末期将胎儿及其附属物从子宫内娩出的生理过程。该词在英语和医学文献中保留其法语拼写,强调分娩行为本身,常见于产科临床记录或学术讨论中。
核心医学定义
指胎儿、胎盘及胎膜经产道自然娩出的全过程,涵盖宫缩启动至胎盘娩出的完整产程。例如:“The patient underwent a normal accouchement after 12 hours of labor.”(该产妇在12小时分娩后顺利完成自然生产)
临床分类延伸
根据分娩方式可分为:
该术语常见于法语系国家的医学文献,英语语境中更常用“delivery”或“childbirth”。
与近义词的差异
区别于通俗词汇“birth”(出生),accouchement 聚焦于产妇的生理过程而非胎儿状态。例如:“L’accouchement s’est déroulé sans complication, mais le nouveau-né nécessite des soins intensifs.”(分娩过程无并发症,但新生儿需重症监护)
《默里迪恩医学词典》(Merriam-Webster Medical Dictionary)定义其为“the process of giving birth to offspring”
世界卫生组织(WHO)产科术语标准文件明确将 accouchement 归类为正式分娩术语(参见:WHO Reproductive Health Library)
据《牛津英语词源词典》,该词于18世纪借入英语,词根为法语 accoucher(“助产”),源自拉丁语 ad-(至) + cubiculum(床榻),原意为“移至产床”
文学隐喻示例:
在19世纪文学中,accouchement 偶被引申为“艰难事物的诞生”,如历史学家描述社会变革时比喻:“The revolution was the painful accouchement of a new era.”(这场革命是一个新时代的艰难分娩)
accouchement 是一个源自法语的英语词汇,主要用于医学或专业语境,以下是详细解析:
医学领域
用于描述分娩的具体类型,如:
法语特色表达
法语中扩展了相关术语,如:
英语使用场景
在英语中较少用于日常对话,更多出现在医学文献或正式文本中,例如:
"The study focused on pain management during accouchement."
accouchement 是一个跨语言的专业术语,英语中侧重描述分娩过程,法语中则包含更细分的分娩方式。实际使用时需注意语境,避免与通用词汇混淆。
【别人正在浏览】