
有点
有点儿;有几分
The movie was kind of sad, really.
这部电影有点悲伤 真的
It was kind of scary, like.
这可能是有几分可怕。
That made me feel kind of stupid.
那使我感到有点儿愚蠢。
I like him, kind of.
我有点儿喜欢他。
My first attempts at complaining were kind of tentative.
我头几次的投诉尝试都有点儿犹豫。
He's in some kind of trouble.
他遇到了什么麻烦。
|something of a/some extent;有点儿;有几分
"kind of"是英语中常见的口语化表达,主要包含以下两层含义及用法:
程度副词:表示"稍微、有几分" 在句子中作状语,用于缓和陈述的语气,表达不完全肯定或委婉的态度。例如:"I'm kind of tired after the trip"(旅行后我有点累)。这种用法常见于美式英语,常缩写为"kinda"《牛津高阶英汉双解词典》指出该表达属于非正式用语,多用于日常对话。
类别限定词:表示"某种类型的" 当"kind of"后接名词时,构成名词短语,指代特定类别的事物。例如:"This is a new kind of smartphone"(这是一种新型智能手机)。《剑桥高级学习词典》强调此时"of"不可省略,且单复数需保持一致,如"kinds of books"(多种书籍)。
需要注意英式英语与美式英语的语用差异:美式常用"kind of"表达模糊概念,而英式更倾向使用"sort of"。在正式书面语中,建议使用更精确的副词如"rather"或"somewhat"替代。该表达的权威解释可参考《朗文当代英语辞典》第6版第987页关于模糊限定词的语法说明。
以下是关于短语“kind of” 的详细解释,综合多个来源的信息整理:
修饰形容词或副词
修饰动词或整个句子
修饰名词(非正式用法)
与 “a kind of” 的区别
与 “kinds of” 的区别
通过以上分析,可灵活运用“kind of” 表达轻微程度或不确定的语气,同时注意与其他相似短语(如 “a kind of”)的区别。
Mr.poemsandstormhauntadipsincontradictingdaceflurriesfootpathsmuffinscaringskinniersuturesventriculogramboard of shareholderscircular sawon the outsplatinum wiresob storyadenomyomatosisanthropomorphizedextromanualityeclecticallygeocentricgibusglacieretillegiblyICMPimpressibilitymellifluent