
非理性繁荣
Third, it is argued, all this talk of new paradigms simply signals another manifestation of irrational exuberance: the overselling of emerging markets.
第三,业界仍存在着一个争论,那就是这一所谓新模式也许只是非理性繁荣的又一表现:新兴市场的过度销售。
The next book is my own and called Irrational Exuberance.
下一本书是我自己写的,《非理性繁荣》
And “Irrational Exuberance’s” Robert Shiller warns of a third meltdown coming.
《非理性繁荣》的作者*********·席勒警告第三次大萧条即将到来。
Triggering the hearty response was the disclosure the measure provides full coverage for irrational exuberance.
引发这一兴奋反应的原因在于,人们发现这项措施为非理性繁荣提供了全面的保护。
Home values have soared to high levels in many countries as irrational exuberance grips the markets.
由于市场被非理性的繁荣所控制,很多国家的房地产都已大幅增值。
Mr. Shiller, a Yale University professor whose book 'Irrational Exuberance' warned of the tech bubble just before it burst in 2000, still worries about the market's future.
耶鲁大学教授、撰有《非理性繁荣》(Irrational Exuberance)一书的希勒曾在2000年科技泡沫破裂前提出过警告,他现在仍对市场的未来感到担心。
Irrational or not, many factors have created this exuberance in China's property market.
是否理性,许多的因素已经创造了中国房地产市场的繁荣。
This will be a theme of my course and also a theme of this book, Irrational Exuberance.
行为金融学将是我这门课的主题,而且也是《非理性繁荣》这本书的主题
This is the plot that I created for the second edition of my book, Irrational Exuberance, that shows the real estate market in the United States since 1890.
这是我的书的第二版中,我所撰写的内容之一,非理性繁荣,那里描述了自1890年以来的,美国的房地产市场
As investments, they are living proof of irrational exuberance, a leading indicator of our loss of fiscal discipline.
作为投资,他们是非理性繁荣活生生的证据,是我们的财政纪律失败的主要指示器。
In a nutshell, they argued that, even in that period of wildly 'irrational exuberance,' shares were massively undervalued.
简而言之,他们认为,就算是在那个疯狂的“非理性繁荣”时期,股票也被严重低估了。
Financial markets ignored the role of competition in limiting profitability, while irrational exuberance led to overinvestment and the collapse of profitability.
金融市场忽视了竞争在限制收益中的作用,同时“非理性繁荣”导致了过度投资和收益神话的破灭。
“Irrational exuberance”是经济学和金融学中用于描述市场非理性繁荣现象的术语,以下是详细解释:
Irrational(非理性)
指缺乏合理依据的判断或行为,常表现为情绪驱动而非逻辑分析。例如在投资中忽略基本面数据,仅凭市场热度决策。
Exuberance(繁荣/过度活跃)
原指植物茂盛生长,引申为市场中的过度乐观情绪。在金融语境中特指价格被推高至不合理水平。
这个短语由前美联储主席格林斯潘在1996年提出,描述投资者因盲目乐观导致资产价格严重偏离实际价值的现象。例如:
该术语常用于分析:
扩展说明:与之相关的概念包括“非理性繁荣”(Irrational Exuberance的同义表达)和“市场修正”(泡沫破裂后的价格回调)。建议通过美联储官网或金融史著作《非理性繁荣》获取更系统的经济学分析。
词性: 形容词
发音: /ɪˈræʃənl/
近义词: 不合理的,荒谬的,无理的,疯狂的
反义词: 合理的,理性的
用法: 形容人、事物或行为缺乏理性或逻辑,不符合常识或常规。
例句:
解释: irrational是一个形容词,用来描述人、事物或行为缺乏理性或逻辑,不符合常识或常规。这个词可以用来形容决策、行为、想法或情绪等,通常意味着缺乏理性、基于感性或情感、不考虑事实或逻辑。
词性: 名词
发音: /ɪɡˈzjuːbərəns/
近义词: 热情洋溢,兴高采烈,热情奔放,活力四射
反义词: 低迷,沮丧,消沉,萎靡不振
用法: 描述兴高采烈、充满活力、热情洋溢的情绪或行为。
例句:
解释: exuberance是一个名词,用来描述兴高采烈、充满活力、热情洋溢的情绪或行为。这个词通常用来描述人的情感状态或行为表现,例如兴奋、热情、生气勃勃、兴致勃勃等。这个词也可以用来描述自然界的现象,例如植物的茂盛生长、动物的活力四射等。
contradictoryapparentfew and far betweenoccasionalshamaverset the stage foraxialbookstorescliffsconjecturableglutealStargateblood donorconcentrated forcehave the honourmagic artperform a contractprimitive religionseasonal variationsober upxanthan gumaceclidineActiniariaalehouseanhystereticavicidecadastrallairdLymar