月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

irrational exuberance是什麼意思,irrational exuberance的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 非理性繁榮

  • 例句

  • Third, it is argued, all this talk of new paradigms simply signals another manifestation of irrational exuberance: the overselling of emerging markets.

    第三,業界仍存在着一個争論,那就是這一所謂新模式也許隻是非理性繁榮的又一表現:新興市場的過度銷售。

  • The next book is my own and called Irrational Exuberance.

    下一本書是我自己寫的,《非理性繁榮》

  • And “Irrational Exuberance’s” Robert Shiller warns of a third meltdown coming.

    《非理性繁榮》的作者*********·席勒警告第三次大蕭條即将到來。

  • Triggering the hearty response was the disclosure the measure provides full coverage for irrational exuberance.

    引發這一興奮反應的原因在于,人們發現這項措施為非理性繁榮提供了全面的保護。

  • Home values have soared to high levels in many countries as irrational exuberance grips the markets.

    由于市場被非理性的繁榮所控制,很多國家的房地産都已大幅增值。

  • Mr. Shiller, a Yale University professor whose book 'Irrational Exuberance' warned of the tech bubble just before it burst in 2000, still worries about the market's future.

    耶魯大學教授、撰有《非理性繁榮》(Irrational Exuberance)一書的希勒曾在2000年科技泡沫破裂前提出過警告,他現在仍對市場的未來感到擔心。

  • Irrational or not, many factors have created this exuberance in China's property market.

    是否理性,許多的因素已經創造了中國房地産市場的繁榮。

  • This will be a theme of my course and also a theme of this book, Irrational Exuberance.

    行為金融學将是我這門課的主題,而且也是《非理性繁榮》這本書的主題

  • This is the plot that I created for the second edition of my book, Irrational Exuberance, that shows the real estate market in the United States since 1890.

    這是我的書的第二版中,我所撰寫的内容之一,非理性繁榮,那裡描述了自1890年以來的,美國的房地産市場

  • As investments, they are living proof of irrational exuberance, a leading indicator of our loss of fiscal discipline.

    作為投資,他們是非理性繁榮活生生的證據,是我們的財政紀律失敗的主要指示器。

  • In a nutshell, they argued that, even in that period of wildly 'irrational exuberance,' shares were massively undervalued.

    簡而言之,他們認為,就算是在那個瘋狂的“非理性繁榮”時期,股票也被嚴重低估了。

  • Financial markets ignored the role of competition in limiting profitability, while irrational exuberance led to overinvestment and the collapse of profitability.

    金融市場忽視了競争在限制收益中的作用,同時“非理性繁榮”導緻了過度投資和收益神話的破滅。

  • 網絡擴展資料

    “Irrational exuberance”是經濟學和金融學中用于描述市場非理性繁榮現象的術語,以下是詳細解釋:

    一、詞彙解析

    1. Irrational(非理性)
      指缺乏合理依據的判斷或行為,常表現為情緒驅動而非邏輯分析。例如在投資中忽略基本面數據,僅憑市場熱度決策。

    2. Exuberance(繁榮/過度活躍)
      原指植物茂盛生長,引申為市場中的過度樂觀情緒。在金融語境中特指價格被推高至不合理水平。

    二、術語含義

    這個短語由前美聯儲主席格林斯潘在1996年提出,描述投資者因盲目樂觀導緻資産價格嚴重偏離實際價值的現象。例如:

    三、典型特征

    四、現實應用

    該術語常用于分析:

    1. 互聯網泡沫(2000年)
    2. 次貸危機前的房地産泡沫
    3. 新興市場的短期投機熱潮

    擴展說明:與之相關的概念包括“非理性繁榮”(Irrational Exuberance的同義表達)和“市場修正”(泡沫破裂後的價格回調)。建議通過美聯儲官網或金融史著作《非理性繁榮》獲取更系統的經濟學分析。

    網絡擴展資料二

    詞性: 形容詞

    發音: /ɪˈræʃənl/

    近義詞: 不合理的,荒謬的,無理的,瘋狂的

    反義詞: 合理的,理性的

    用法: 形容人、事物或行為缺乏理性或邏輯,不符合常識或常規。

    例句:

    1. His decision to quit his job without another one lined up seemed irrational to his friends. (他決定辭去工作而沒有找到新工作,這在他的朋友看來是不合理的。)
    2. The company's decision to invest all its money in a risky venture is irrational. (公司将所有資金投入風險高的企業是不合理的決策。)

    解釋: irrational是一個形容詞,用來描述人、事物或行為缺乏理性或邏輯,不符合常識或常規。這個詞可以用來形容決策、行為、想法或情緒等,通常意味着缺乏理性、基于感性或情感、不考慮事實或邏輯。


    exuberance

    詞性: 名詞

    發音: /ɪɡˈzjuːbərəns/

    近義詞: 熱情洋溢,興高采烈,熱情奔放,活力四射

    反義詞: 低迷,沮喪,消沉,萎靡不振

    用法: 描述興高采烈、充滿活力、熱情洋溢的情緒或行為。

    例句:

    1. The exuberance of the crowd at the concert was contagious. (音樂會上群衆的熱情和活力是感染性的。)
    2. The exuberance of the children playing in the park was a joy to watch. (在公園裡玩耍的孩子們的活力和熱情令人愉悅。)

    解釋: exuberance是一個名詞,用來描述興高采烈、充滿活力、熱情洋溢的情緒或行為。這個詞通常用來描述人的情感狀态或行為表現,例如興奮、熱情、生氣勃勃、興緻勃勃等。這個詞也可以用來描述自然界的現象,例如植物的茂盛生長、動物的活力四射等。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】