
原形 introduce
初中,高中,CET4,CET6,考研,IELTS,商务英语
v. 介绍;引进(introduce的过去分词)
adj. 引进的;引种的
He introduced himself.
他作了自我介绍。
The Normans conquered England in the 11th century, which introduced many French words into English.
诺曼人在11世纪征服了英格兰,将许多法语词引入了英语。
I was introduced to my wife by a mutual friend of ours.
我跟我妻子的相识是源于一个共同朋友。
You mean the ones that were introduced in response to public pressure?
你是说为了应对公众压力新推出的那些吗?
He also introduced his new campaign slogan: Keep America Great.
特朗普同时宣布新的竞选口号:让美国继续伟大。
New online privacy laws will be introduced in California.
加利福尼亚州将推出新网络隐私法。
Apple has introduced its cheapest iPhone yet for people who can't afford its flagship devices.
苹果推出了迄今为止最便宜的手机,面向的是负担不起苹果旗舰手机的用户群体。
New Covid-19 measures were introduced in the UK after scientists warned of a second wave of cases.
由于专家预警第二波新冠疫情来袭,英国宣布了新的防疫措施。
They also introduced a smaller, pocket-friendly version called the iPhone Mini.
该系列还推出了一款小巧便携版本iPhone Mini。
At an event in Beijing, the organizing committee introduced the medals that will be awarded.
在北京举行的活动上,奥组委介绍了此次北京冬奥会的奖牌。
Shanghai introduced new garbage sorting laws this week.
本周,上海颁布新的垃圾分类条例。
We've already been introduced.
我们已经介绍认识了。
The hostess introduced them.
女主人介绍了他们。
He introduced his new bride.
他介绍了他的新娘。
He introduced himself.
他作了自我介绍。
He introduced me to a Greek girl at the party.
他在聚会上介绍我认识了一位希腊姑娘。
introduce oneself
自我介绍
introduce myself
自我介绍
introduce yourself
自我介绍;介绍你自己
introduce into
v. 引进
v.|recommended;介绍;引进(introduce的过去分词)
introduced 是一个英语动词,是introduce 的过去式和过去分词形式。它的核心含义是“引入” 或“介绍”,具体应用场景不同,其详细意思略有差异:
介绍(人): 指使某人首次认识或熟悉另一个人或一群人。
介绍(事物/概念): 指使某人首次接触、了解或熟悉某个事物、想法、主题、技术等。
引入(新事物): 指将某物(如产品、技术、物种、法律、习俗等)首次带到某个地方、领域或系统中。
提出(议案、话题等): 指在正式场合(如会议、议会)首次提出某个议题、法案、动议等供讨论或表决。
插入(段落、元素等): 指在文本、讲话或作品中加入新的部分或元素。
总结来说,“introduced” 的核心在于“首次引入”或“使初次接触”,其具体含义取决于被引入的对象(人、物、概念、话题等)和引入的语境(社交、商业、学术、立法等)。
"Introduced" 是动词 "introduce" 的过去式和过去分词形式,主要有以下几种含义:
介绍(社交场景)
指让两个或多个原本不认识的人或事物初次接触。
引入(新事物)
表示将某事物首次带入特定环境或领域。
提出(议题/观点)
在正式场合(如会议、辩论)中提出议题供讨论。
插入(内容)
在文本、演讲中增添新内容。
词源补充
源自拉丁语 introducere("intro-"内部 + "ducere"引导),字面意为“引导进入”。
注意:被动语态常见于科技、政策或生态领域(如:New technology was introduced)。使用时需结合语境判断具体含义。
Marco Pologentileat a premiumintimationsiltrevitalizeberthingexuberantlyindicationspreposterouslytrundledagricultural universitycalcium propionatecling filmmake mention ofoutdoor airpick applesreply forstrong pointtheme partyurgent messagewin onautoelectronicbufadienolidedysprosiumflocculesgopheringgrayscaleheliotridenelinearizer