
美:/'ɪnˈdʌldʒɪŋ/
CET6,考研,IELTS,GRE,GMAT
v. 使……沉溺,沉迷;纵容,放纵; 满足(欲望、兴趣等);参加,参与(尤指违法活动)(indulge 的现在分词)
I exercise every day so that I don't feel guilty about indulging my sweet tooth from time to time!
我每天都锻炼,这样的话我就不会因为偶尔放纵自己吃甜食而感到内疚了!
He did not agree with indulging children.
他不同意娇惯孩子。
He was indulging his own sexual proclivities.
他沉浸在自己的过度纵欲中。
She did not believe in indulging the children with presents.
她认为不能惯着孩子们要什么就给什么。
The speaker played to the gallery by indulging in vulgar jokes.
为了哗众取宠,那位演讲者大讲特讲粗俗的笑话。
Indulging in memories is dangerous.
沉溺于回忆中是很危险的事。
indulge in
vt. 沉湎于,沉溺于
"indulging"是动词"indulge"的现在分词形式,主要包含以下含义和用法:
纵容行为 指过度满足自身或他人的欲望,常带有消极含义。例如:"She regretted indulging in junk food before the marathon"(她后悔在马拉松前放纵食用垃圾食品)。牛津词典将其定义为"允许自己或他人享受某种快乐,尤其是超过合理范围"。
特殊情境的宽容 在特定语境下可表示善意的包容,如父母对孩子的临时让步:"Indulging the child's request for an extra bedtime story"(满足孩子多听一个睡前故事的要求)。剑桥词典指出该用法包含"短暂允许非惯例行为"的特性。
文学修辞手法 在文学作品中常作为隐喻载体,如狄更斯在《远大前程》中描写"indulging in daydreams"(沉溺于白日梦)来刻画人物心理状态。柯林斯词典强调该词在文学语境中的情感渲染作用。
心理学术语 心理学领域将其定义为"通过特定行为获得即时满足的补偿机制",此时属于中性描述。例如《心理学前沿》期刊曾讨论"indulging in nostalgia as emotional regulation"(通过怀旧进行情绪调节)。
该词的拉丁词源"indulgere"原意为"温柔以待",现代英语中演化出"过度让步"和"合理包容"的双重语义。梅里亚姆-韦伯斯特词典特别指出其语义复杂性:既可能表达自我放纵,也可表示合理范围内的自我奖赏。
“Indulging”是动词“indulge”的现在分词形式,主要含义为“放纵、沉溺(于某事物)”或“迁就、满足(某人或欲望)”。具体解释如下:
指过度允许自己或他人享受某种活动(尤其是可能不健康或过度的行为),常搭配in。
在合理范围内允许自己短暂享受喜爱的事物,作为放松或奖励。
过度满足他人需求(尤其是纵容其任性要求),可能导致不良后果。
注意:具体含义需根据语境判断是积极(如适度享受)还是消极(如过度沉溺)。例如,indulging in hobbies(享受爱好)可能是积极的,而indulging in alcohol(酗酒)则是消极的。
nutat riskstruggle againstposterityfeigncapillaryalowbrandingconsultantslocallysterilizestabValenciaAmerican Idolbottom of the heapclimbing plantof reputationqualification testSuper Juniortarot cardsvoice synthesizeradenoidBeinbutoxaminecardiotocographcinematicselvishgalloperjiveLinguella