
失败的人
Especially if you come from the bottom of the heap to try to climb that steep hill.
特别是如果你是试图从山底努力爬上陡峭的山峰时。
Then, marked objects are copied such that all the live objects are compacted at the bottom of the heap.
然后,复制标记的对象,使所有活跃对象被整理到堆的底部。
It is the Darwinian failure of being at the bottom of the heap that is truly stressful and bad for the health.
达尔文派的观点——处于社会底层才真正经受压力而且对健康不利,是失败的。
So too with obesity, which causes diseases such as diabetes: it is increasing fastest among those at the bottom of the heap.
可能导致糖尿病的肥胖症也是这种情况,肥胖在生活低谷的这些人群中流行最快。
Long-lived objects tend to accumulate at the bottom of the heap, so they are not copied repeatedly as they are in a copying collector.
长寿的对象趋向于沉在堆的底部,这样就不会像在复制收集器中那样反复复制它们。
"bottom of the heap" 是一个英语习语,其字面意思是“一堆东西的最底部”。但在实际使用中,它几乎总是用于比喻意义,指代社会、组织或任何等级体系中最底层、最不受重视、最弱势或最不成功的个人或群体。
详细解释:
核心含义:最低地位或处境: 这个短语生动地描绘了一个层级结构("heap" 即堆)。想象一堆物品,最底部的物品承受着上面所有东西的重量,最不起眼,也最难被注意到或接触到。同样地,处于社会或组织“底层”的人:
强调对比与层级: 这个短语本身就暗示了存在一个分层的结构(“heap”),其中有“顶部”(top)和“底部”(bottom)。它强调了处于“底部”的人与处于“顶部”或“中间”的人之间的巨大差距。例如:
应用场景广泛: 这个习语可以应用于各种语境:
总结来说,"bottom of the heap" 是一个表达“最底层”、“最末等”、“最弱势”、“最不成功”或“最不受重视”状态的生动比喻,强调在某个层级或竞争体系中的最低、最不利的位置。
参考来源:
"Bottom of the heap" 是一个英语习语,其含义可通过拆解单词和语境分析来理解:
1. 字面意义
字面组合即"堆的底部",如:The rotten apples sank to the bottom of the heap.
2. 比喻意义 在口语中(),该短语常比喻:
3. 反义对比 与top of the heap(获胜者/优势者)形成鲜明对比(),体现英语中的空间隐喻思维。
使用场景 常见于口语描述竞争、社会阶层或资源分配等语境,例如:
语义演变 源自工业时代的物理堆叠概念,随着社会发展衍生出社会层级隐喻(),反映了英语中"高低"空间方位与"优劣"价值判断的关联性。
【别人正在浏览】