月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

imputing是什么意思,imputing的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

类别

GRE,SAT

常用词典

  • vt. 归咎于,归因于(impute 的现在分词)

  • 例句

  • The act of imputing or ascribing; attribution.

    归罪归罪或归因的行为;

  • He had no hesitation in imputing the failure of his marriage to his wife's shortcomings.

    他毫不犹豫地将他婚姻的失败归罪于他妻子的缺点。

  • Money, therefore, is used as a tool in imputing value to natural resources such as a forest.

    因此,钱被用作计算出像森林这样自然资源的价值的工具森林值多少钱那么森林值多少钱?

  • Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.

    他以自己的势力为神,像风猛然扫过,显为有罪。

  • As an imputing system, strict liability has long been accepted as a system of liability without fault.

    严格责任作为归责制度,一直被理论界视为无过错责任原则。

  • 专业解析

    单词 "imputing" 的详细中文解释

    "Imputing" 是动词 "impute" 的现在分词或动名词形式。其核心含义是将某种责任、过错、品质、价值或动机归于(某人或某事),尤其是指将本不属于其自身或未经其直接行为证明的事物归因于他/它。这个概念在法律、金融、伦理和神学等领域有广泛应用,强调的是一种“归咎”或“归属”的关系。

    以下是其在不同语境下的详细解释:

    1. 核心含义:归咎、归因

      • 最基础的意思是将责任、过失或指责归于某人。例如,当事故发生后,调查结果可能将责任归咎于(imputing to)某个特定的操作失误或管理疏忽。这涉及到将负面后果的原因或责任指派给特定的个人或实体。
      • 它也可以指将某种品质、动机或意图归于某人。例如,在解读他人的行为时,我们可能会将善意的动机归因于(imputing)他,即使他并未明确表达。
      • 来源:该词义源于拉丁语 imputare,意为“计入、归于”。在英语中,其基本含义得到了广泛认可和应用。
    2. 法律语境:归责

      • 在法律领域,"imputing" 尤其重要,指将法律责任或过错归于某人,即使该人可能没有直接实施该行为。这常见于:
        • 雇主责任: 雇主可能为其雇员在雇佣范围内的行为承担责任(respondeat superior),即雇员的行为被视为雇主的行为(imputed to the employer)。
        • 代理关系: 代理人在授权范围内的行为,其法律后果通常归于(imputed to)被代理人。
        • 知情推定: 在某些情况下,法律会将某人(如公司高管)知晓的信息,推定(impute)为该公司知晓。
      • 来源:法律领域的“归责”概念是侵权法、代理法和公司法中的基本原则。 (参考如《元照英美法词典》或 Black's Law Dictionary 中对 "imputation" 或 "imputed knowledge" 的解释)
    3. 金融/会计语境:估算、归属

      • 在金融和会计领域,"imputing" 常指估算或推导出未直接观察到的价值或数据。
        • 估算利息: 对于无息或低息贷款,税务或会计准则可能要求“估算利息”(imputed interest),即根据市场利率计算出一个应计的利息收入或费用。
        • 估算租金: 对于自有房产用于商业用途等情况,可能需要估算(impute)一个市场租金价值计入收入或成本。
        • 数据填补: 在统计学或数据分析中,对缺失值进行估算(imputing missing values)是一种常见技术,使用模型或其他信息来推断缺失的数据点。
      • 来源:金融会计准则(如美国GAAP或国际IFRS)和美国国税局(IRS)规则中经常涉及“估算收入”的概念。 (参考如美国财务会计准则委员会FASB或国际会计准则理事会IASB的相关文件,或美国国税局关于估算利息的出版物)
    4. 神学/伦理学语境:归罪或归义

      • 在基督教神学(特别是新教改革宗传统)中,"imputation" 是一个核心教义概念:
        • 罪的归算: 亚当的罪被归算(imputed)给全人类(代表性原则)。
        • 基督义的归算: 信徒的罪被归算(imputed)给基督,同时基督的义(公义)被归算(imputed)给信徒。这是“因信称义”教义的关键部分,强调信徒在上帝面前被宣告为义,是基于被归算的基督的义,而非自身的善行。
      • 来源:此概念主要源于对《圣经》经文(如罗马书5:12-21,哥林多后书5:21)的解释,并在马丁·路德、约翰·加尔文等改教家的神学中得到系统阐述。 (参考如《基督教要义》或标准系统神学著作中对“归算”的论述)

    总结来说,"imputing" 的核心在于“归属”或“归因”,具体含义需根据上下文判断:

    网络扩展资料

    “Imputing”是动词“impute”的现在分词形式,其核心含义是将某种责任、过错、属性或价值归于某人或某事物,通常带有逻辑推断或归因的意味。以下是详细解释:


    词义解析

    1. 归咎责任或过错
      指将错误、责任等推断性地归因于某人,即使没有直接证据。
      例句:The court imputed the accident to the driver's negligence.(法庭将事故归咎于司机的疏忽。)

    2. 赋予属性或价值
      在统计学、法律或宗教语境中,表示将某种特性或数值赋予对象。
      统计学例:Researchers imputed missing data using advanced algorithms.(研究者用算法填补了缺失数据。)
      宗教例:In Christianity, righteousness is imputed to believers through faith.(基督教中,义通过信仰归于信徒。)

    3. 法律术语
      指将某人的行为或意图视为另一人的责任,如“替代责任”。
      例:The law imputes the actions of an employee to the employer.(法律将员工的行为归责于雇主。)


    语法与搭配


    注意事项

    若需进一步了解具体语境中的用法,可以提供例句或场景,我会补充分析。

    别人正在浏览的英文单词...

    itchyliquormainlandnullifylocalebronchusbingedemocratizationmetamorphicscreenedundesiredwitsAbsolute Powerdried apricotlanded estatelong delayluggage compartmentmaximum accelerationtelephone handsetUniversal loveApodiarfonadbruxismdeaerationheatheryheliopathiahiemalinterstitiomamatcherMartians