
abbr. 即,也就是 (id est)
The people in the disaster-stricken areas in urgent of basic daily goods, i.e. drinking water and food.
灾区民众急需基本的生活用品,即饮用水、食物等。
This contract takes effect from the date of signing (i.e. today).
本合同从签订之日(即今日)开始生效。
The quality of your products must match the price, i.e. you must improve the quality.
你们的产品质量要和价格相匹配,换言之就是要提升质量。
They should be stretch targets, i.e. ambitious but realistic.
应该是延伸性目标,也就是有挑战性,但又不脱离实际。
His stomachache made him feel wretched (i.e. ill) all day.
他胃疼得整天十分难受(即生病)。
This is based on the theory that close-range, nonbonded interactions are repulsive, i.e. Steric strain.
这基于这样的理论,即近距离,非键相互作用是排斥的,即立体应变。
Why wasn't I trying to do something more easy for markets to digest, i.e. cutey-pie greeting cards or whatever?
为什么我不尝试设计一些更容易为市场接纳的东西,比如可爱的蛋糕贺卡,或是别的什么东西?
I.e. the body was more resilient.
也就是身体更具弹性。
If you decide to use dynamic pages i.e.
如果你打算使用动态页面:链接中包含“?”
adv.|namely/viz.;也就是
i.e. 的详细解释
一、基本含义与词源
i.e. 是拉丁语短语id est 的缩写,直译为“那就是”(that is),用于进一步解释或精确说明前文内容,相当于中文的“即”“换言之”。其核心功能是澄清概念,通过换一种表述或提供更具体的定义,避免歧义。例如:
“地球唯一的天然卫星是月球,i.e. 它围绕地球公转。”
二、语法功能与使用场景
“脊椎动物分为五类,i.e. 哺乳动物、鸟类、爬行动物、两栖动物和鱼类。”
“光合作用依赖叶绿体,i.e. 植物细胞中捕获光能的细胞器。”
“该政策适用于所有雇员,i.e. 全职与兼职人员均包含在内。”
三、与 e.g. 的区分
需注意i.e. 与另一常见缩写e.g.(例如)的区别:
“携带必需物品(e.g. 水、食物),i.e. 生存必需品。”
(来源:Cambridge Dictionary)
四、使用规范
五、权威性说明
i.e. 作为学术、法律及技术文本中的标准用语,其定义和用法已被主流语言机构(如牛津、剑桥词典)及学术写作指南(如APA格式)明确规范,确保信息的准确性与专业性。
“i.e.”是拉丁语“id est”的缩写,对应英文含义为“that is”或“in other words”,中文可译为“即”“也就是说”。它的核心作用是对前文内容进行更明确的解释或重述,帮助读者更精准地理解文意。
具体用法与示例:
解释说明:用于展开或限定前文含义
格式规范:
常见混淆点:
使用建议:
speciallystatesmanin retrospectageingferocioussophistryabatingbadeepitomizedjaguarskardashiannotoriouslyTikunsportingacid hydrolysischemical modificationcinder inclusiondigital videoghost storyin ten minutesquantitative analysisschool timetablearomatousatelencephaliabiotronceratinchequebookMocheACFfluidized bed reactor