
美:/'ˈhɪtʃɪŋ/
TOEFL,GRE
v. 钩住;搭便车(hitch 的现在分词)
We spent the summer hitching around Europe.
我们借搭便车在欧洲各地旅行了一个夏天。
I saw an old man hitching along on his stick.
我看见一位老人拄着手杖蹒跚而行。
OK, I'll just carry on hitching, I said, secretly relieved.
“好吧,我就搭车。”我说道,同时暗中松了一口气。
The farmer yoked the oxen before hitching them to the wagon.
农夫在将牛套上大车之前先给它们套上轭。
I say No to your hitching down to L. A. with Bob next week.
我不准你下礼拜和鲍伯一起搭便车到洛杉矶。
without a hitch
顺利地,成功地,容易地;不停地
"hitching" 是动词 "hitch" 的现在分词形式,主要有以下三层含义:
搭便车旅行
指通过挥手示意请求免费搭乘他人交通工具的行为。例如:"He was hitching across Europe last summer"(他去年夏天搭便车穿越欧洲)。该用法最早记录于1930年代的美国俚语,现已成为国际通用表达。剑桥词典将其定义为"to travel by getting free rides from drivers of passing cars"。
固定/拴系动作
特指用绳结或装置进行临时性固定,常见于农业和户外场景。例如:"hitching horses to a post"(将马拴在木桩上)。这种用法可追溯至中古英语的"hyccan",词源与"移动突然停止"相关,现代机械领域也延伸出"trailer hitch"(拖车挂钩)等专业术语。
婚姻承诺(非正式)
在口语中常以"get hitched"形式出现,指缔结婚姻关系。例如:"They're getting hitched in June"(他们六月结婚)。《韦氏词典》指出这种俚语用法始于1844年的美国西部拓荒时期,原指用绳结象征两人联结。
根据多个词典和语料库的综合解释,动词“hitching”是“hitch”的现在分词形式,主要含义如下:
搭便车/免费搭乘
钩住/系留
如需更多例句或专业场景用法(如航海术语),可参考牛津词典或韦氏词典。
Inuitspeed limitdemonstrablefeudinggearinggloriedHagridinterventionalmicrobessteadiesttaciturnityargue withborrow troublebrake horsepowerdatabase administratorevaporation heatfollow the instructionshand pickedmoving onreproductive agescrew compressorvirgin landadmireradventitiouslyblondinceroglobulicideisoplethjugalelepidosauria