good cheer是什么意思,good cheer的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
n. 勇气;兴高采烈
例句
The giant was pleased with the good cheer, and ate and drank to his heart's content.
巨人对这种愉快的心情感到很高兴,尽情地吃喝起来。
The old man was of good cheer.
那老人情绪很好。
Today at good cheer, tomorrow on the bier.
今日兴致好,明日进棺材。
Now wis the time to be of good cheer, this very moment.
现在是时候欢呼了,就在这一刻。
There is not always good cheer where the chimney smokes.
烟囱冒烟处,未必酒菜香。
同义词
n.|courage/nerve/heart;勇气;兴高采烈
专业解析
"good cheer" 是一个英语词组,由形容词 "good"(好的)和名词 "cheer"(欢呼、愉快、食物)组合而成。其核心含义是指一种愉快、乐观、振奋的精神状态或氛围,也包含热情好客、慷慨款待的历史用法。以下是详细解释:
-
核心含义:愉快与乐观的精神状态
- 这是现代最常用的意思。"Good cheer" 指的是一个人或一群人表现出的或感受到的快乐、高兴、积极向上和充满希望的情绪。它强调的是一种内在的、能感染他人的正能量。
- 例如:Despite the difficulties, she faced them with good cheer. (尽管困难重重,她仍以乐观的态度面对。)
- 来源:牛津英语词典 (Oxford English Dictionary) 等权威词典均将此列为首要释义。
-
历史与文学含义:款待与丰盛
- 这个词组有着悠久的历史,尤其在古英语和中古英语中,"cheer" 本身就有“心境”、“面部表情”,进而引申为“款待”、“食物和饮料”的意思。因此,"good cheer" 常指慷慨的款待、丰盛的食物和饮料,营造出欢乐、热闹的聚会氛围。
- 例如:圣诞颂歌《上帝赐予你快乐,先生们》(God Rest You Merry, Gentlemen) 中的著名歌词 "Tidings of comfort and joy, comfort and joy, Oh tidings of comfort and joy" 在早期版本中常写作 "Tidings of comfort and good cheer"。狄更斯的《圣诞颂歌》(A Christmas Carol) 中,圣诞幽灵 (The Ghost of Christmas Present) 也被描述为坐在“丰盛的食物、美酒和欢乐”(an abundance of food, drink and good cheer) 之中。
- 来源:文学经典如查尔斯·狄更斯的作品,以及历史语料库记录。
-
鼓励用语:振作起来
- "Good cheer!" 或 "Be of good cheer!" 可以作为鼓励他人振作、保持希望、不要气馁的短语,类似于“加油!”、“别灰心!”、“高兴点!”。
- 这个用法也源远流长,在宗教文本(如圣经英译本)和文学作品中常见。
- 来源:圣经(如《马太福音》9:2, 14:27 等章节的英译本),以及传统文学表达。
总结来说,"good cheer" 主要表示:
- 一种积极、快乐、充满希望的精神状态或情绪。
- (历史/文学用法) 慷慨的款待,尤指提供丰盛的食物和饮料以营造欢乐气氛。
- 一句鼓励他人保持乐观和勇气的用语。
网络扩展资料
“good cheer”是一个英语短语,通常表示“愉快的心情”或“积极振奋的精神状态”,尤其在面对困难时保持乐观的态度。以下是详细解析:
1. 基本含义
- 字面意义:由“good”(良好的)和“cheer”(情绪、欢呼)组成,字面可理解为“良好的情绪”或“振奋的欢呼”。
- 引申义:常指在逆境中保持乐观,或通过言行传递积极能量。例如:
"She faced the challenges with good cheer."
(她以积极的态度面对挑战。)
2. 词源与演变
- “cheer”的词源:源自中古英语“chere”,最初指“面部表情”,后演变为“心情”或“情绪”。
- 文化背景:在西方传统中,“good cheer”常与节日祝福关联,如圣诞颂歌《God Rest Ye Merry, Gentlemen》中的歌词“tidings of comfort and joy”(传递安宁与欢乐的讯息)。
3. 常见用法
- 鼓励他人:用于劝慰或激励他人保持积极。
例: "Keep up good cheer! Things will get better."
- 节日问候:在圣诞节等节日表达祝福。
例: "Wishing you good cheer this holiday season!"
- 文学与宗教:在经典文学或宗教文本中强调精神力量。例如《圣经》中多次提到“be of good cheer”(要振作)。
4. 近义词与反义词
- 近义词:high spirits(高昂情绪)、optimism(乐观)、joyfulness(喜悦)。
- 反义词:gloom(忧郁)、despondency(沮丧)、melancholy(哀愁)。
5. 注意事项
- 语境敏感:需根据场合判断是否适用。例如,在严肃场合过度使用可能显得不合时宜。
- 与“cheer”动词区分:动词“cheer”意为“欢呼”或“鼓舞”,如“cheer someone up”(使某人振作)。
如果需要更具体的例句或文化背景扩展,可以进一步提供方向!
别人正在浏览的英文单词...
plant houseright awayvomitmilitiahold sb tosilversmithrentalalchemistannumannunciationHalleykippopularizesparklingTHEOzizzalmond oilbrace yourselfbusiness unitcurrent stateHolocene epochwedding feastAAASaerourethroscopebenzhydrolesquirehorizontalityimperfectlyleviratemorpholine