
振作精神,振作起来
Brace yourself for the shock.
准备好面对这打击吧!
Brace yourself for bad news.
你得作好准备,有坏消息相告。
What to do: Brace yourself.
怎么办:振作你自己。
Brace yourself, Gossip Girl fans.
稳住啊,各位《绯闻女孩》的粉丝们。
Brace yourself for a new challenge!
振作起来,迎击新的挑战!
|keep up one's spirits/get up steam;振作精神,振作起来
"Brace yourself" 是一个英语习语,字面意思是"支撑住自己",实际用于提醒他人为即将到来的困难、冲击或令人不快的消息做好心理准备。该短语包含以下核心含义:
"Brace yourself—the test results aren't good."(做好准备,检测结果不理想)
飞行员常喊:"Brace for impact!"(准备承受撞击)
新闻播报:"Residents are bracing for the hurricane."(居民正为飓风做准备)
在《权力的游戏》中,经典台词"Winter is coming"常被观众戏称为"Brace yourself, winter is coming",凸显该短语的预警属性。
注意:该短语带有紧迫感,多用于较严肃语境,日常小事(如准备吃饭)用"get ready"更自然。
单词:brace yourself
用法:brace yourself为固定短语,表示“做好准备,振作起来”,常用于负面或惊险的情境中,表示要面对困难或艰难时需要保持冷静、准备好迎接挑战。
例句:
解释:brace yourself的“brace”直译为“支撑,支承”,此处表示在面对压力或挑战时需要强大的精神支撑力和心理承受力,因此brace yourself的意思为“振作起来,做好准备”。这个短语通常用于面对即将发生的困难、危险或不幸的事情,提醒人们做好心理准备,以应对即将到来的情况。
近义词:steel yourself(做好准备,振作起来)、prepare yourself(做好准备,做好准备应对)
反义词:let yourself go(松懈,放松自己)
gunpowderanyhowabolishlose consciousnessindecipherablelumenpellucidbathesEmilianoknavishmedicagooverspentperlinprimerticketedblue chipdereliction of dutyethyl benzenehandwriting recognitionradix aconitisilk screenvicious circleweb siteWells Fargo BankacatharsiaChondrococcuscollodiumempanelholilyhobnob