
英:/'ˈdʒiːni/ 美:/'ˈdʒiːni/
复数:genies或genii
n. 妖怪;鬼
I am always scared by the genies in myth.
我总是会被神话里的妖怪吓到。
The genie heavily differs from the angel.
精灵与天使大不相同。
With these words, the genie turned and left the place.
妖怪说完转身离开了这个地方。
The genie granted him three wishes.
精灵准许他实现三个心愿。
God is not your genie.
神不是你的精灵。
The file-sharing genie was out of the bottle.
文件共享已经是魔法瓶子逃出的精灵。
The pluralist genie will be out of the bottle.
多元主义的精灵将会从瓶子里出来。
We act as if God is a giant genie—just rub the lamp and whatever your wish is his command.
我们把神看为一个大精灵——他的职责就是实现我们的愿望,他要对我们唯命是从。
n.|ghost/hobgoblin;妖怪;鬼
Genie(发音:/ˈdʒiːni/),中文常译为精灵或神怪,是一个源自阿拉伯文化与神话传说的超自然存在概念,后在西方文学和流行文化中被广泛采用并赋予新的内涵。其核心含义与演变如下:
阿拉伯起源
词源可追溯至阿拉伯语“jinn”(جن),指伊斯兰教前阿拉伯文化中一种非物质的灵体。据信仰,jinn由“无烟之火”创造,拥有自由意志,可善可恶,能力介于天使与人类之间,能隐形或变形,栖息于荒野、废墟等僻静处 。
来源:《牛津英语词典》 - “Genie” etymology
西方文学化转义
18世纪法国翻译《一千零一夜》时,将“jinn”译为法语“génie”(意为“守护精灵”),后进入英语为“genie”。西方语境中,genie常被塑造成被困于神灯或容器中、能实现主人愿望的仆从型精灵,强化了“许愿”与“契约”元素 。
来源:《大英百科全书》 - Genie in Arabian mythology
能力与限制
Genie通常被描述为拥有超自然力量(如变形、瞬移、操控自然),但受制于容器(如神灯)和主人命令。经典叙事中,genie实现愿望常带有扭曲性(如字面解读指令导致意外后果),反映人类对欲望与风险的隐喻 。
来源:民俗学研究期刊《Folklore》 - The Ambivalence of Wish-Granting Spirits
现代流行文化符号
迪士尼动画《阿拉丁》(1992)将genie塑造为幽默、反叛的喜剧角色,削弱传统恐怖色彩,使其成为自由与友谊的象征。这一形象深刻影响了当代大众认知 。
来源:流行文化研究著作《The Arabian Nights in Historical Context》
Genie源于闪族文化,与欧洲民间传说中的“仙子”“精灵”不同:
综合来源:《梅里亚姆-韦伯斯特词典》 - Genie vs. Fairy
科技隐喻
“Genie out of the bottle”(精灵逃出瓶子)比喻无法控制的强大力量(如核技术、人工智能),警示人类对未知力量的释放需谨慎 。
来源:《牛津短语与寓言词典》
品牌与产品命名
如“Disney Genie+”(迪士尼乐园游览规划服务),借用“实现愿望”寓意提升用户体验期待 。
“Genie”是一个多义词,具体含义需结合语境理解,以下是主要解释:
最常见含义为阿拉伯神话中的精灵,其次是作为人名或专业术语。如需进一步区分语境,可参考具体使用场景。
sunburntbewilderbellicosepartakeClausdoomedgooseshumerusmixesshanghaiedweepingbackward somersaultbut whatcutter headdish washerhigh and mightyhigh graderetirement agechirographydidolodontidaedynamofluidalelancolangerontismGestapoheatableischioperinealisotopylogisticmerinoreentrant