
特许经营权
Franchise fees refer to the fees paid by the franchisee for obtaining the franchise rights.
特许经营费是指被特许人为获得特许经营权所支付的费用。
It is one of first batch of advertising companies with franchise rights after promulgation and implementation of the Regulations on Administration of Chengdu Outdoor Advertisement Franchise.
清江中路、清江东路等黄金路段路灯灯杆广告的独家设置、发布权,是《成都市户外广告特许经营管理条例》公布实施后第一批取得特许经营权的广告公司之一。
Notwithstanding a franchise agreement, I could load a Brinks vehicle with [rights] I've got so many of them.
尽管有特许销售合同的约束,我的权利还是多的可以塞满一辆运钞车。 我有的是。
Under their agreement, Disney —which typically sticks to its own franchises and properties in designing rides —won exclusive global theme park rights to the Avatar franchise.
迪斯尼的主题公园通常取材自己出品的影片。 而这次也是破例,还获得了全球主题公园的阿凡达独家特许权。
It was not until the Equal Franchise Act was passed in 1928 that women won the same voting rights as men.
直到1928年通过平权法案,妇女才拥有和男性同等投票权。
Franchise Rights(特许经营权)指企业或品牌持有者(特许人)通过法律协议授予第三方(被特许人)在特定区域或期限内使用其商标、商业模式、运营体系及知识产权的权利。这种权利的核心在于通过标准化管理和资源共享实现商业扩张,同时降低特许人的直接投资风险。
从法律层面看,特许经营权包含以下要素:
在商业实践中,特许经营权的典型应用场景包括:
财务处理上,国际会计准则IAS 38将特许权归类为无形资产,需按合同期限进行摊销。其价值评估通常基于预期收益折现法或可比交易法(参考Investopedia特许权估值模型)。
franchise rights(特许经营权)指企业或个人通过合同形式,获得在特定区域或领域内使用某品牌商标、经营模式及专有技术的权利。以下是详细解释:
定义与核心内容
费用与合同关系
应用场景与法律依据
与其他权利的区别
如需进一步了解合同细节或行业案例,可参考来源、9等权威内容。
lackeach ofenquirelive up tolooselybustletractablehirsutebossingeversiblerefinementsRomneyslutstateliesttoujoursbeat someone to somethingcigarette lighterlinear algebraReveal Allsimilar figuresweathered crustagameonCarollceritechallisCSLdimeterelephantoidfloccoselaumontite