
特許經營權
Franchise fees refer to the fees paid by the franchisee for obtaining the franchise rights.
特許經營費是指被特許人為獲得特許經營權所支付的費用。
It is one of first batch of advertising companies with franchise rights after promulgation and implementation of the Regulations on Administration of Chengdu Outdoor Advertisement Franchise.
清江中路、清江東路等黃金路段路燈燈杆廣告的獨家設置、發布權,是《成都市戶外廣告特許經營管理條例》公布實施後第一批取得特許經營權的廣告公司之一。
Notwithstanding a franchise agreement, I could load a Brinks vehicle with [rights] I've got so many of them.
盡管有特許銷售合同的約束,我的權利還是多的可以塞滿一輛運鈔車。 我有的是。
Under their agreement, Disney —which typically sticks to its own franchises and properties in designing rides —won exclusive global theme park rights to the Avatar franchise.
迪斯尼的主題公園通常取材自己出品的影片。 而這次也是破例,還獲得了全球主題公園的阿凡達獨家特許權。
It was not until the Equal Franchise Act was passed in 1928 that women won the same voting rights as men.
直到1928年通過平權法案,婦女才擁有和男性同等投票權。
franchise rights(特許經營權)指企業或個人通過合同形式,獲得在特定區域或領域内使用某品牌商标、經營模式及專有技術的權利。以下是詳細解釋:
定義與核心内容
費用與合同關系
應用場景與法律依據
與其他權利的區别
如需進一步了解合同細節或行業案例,可參考來源、9等權威内容。
Franchise(特許經營)指一種商業模式,即授權他人使用商标、名字、産品、服務、标識等知識産權,以及經營模式、技術、管理經驗等資源。被授權人(即特許人)使用這些資源和經驗,以特定的方式開展商業活動,并向特許人支付一定的費用。
例句1:McDonald's is a franchise that has outlets all over the world.(麥當勞是一家在全球範圍内都有分店的連鎖特許經營)
例句2:The franchise fee is the cost of buying a franchise.(特許經營費是購買特許經營的成本)
連鎖經營(Chain operation)、授權經營(Authorized operation)
獨立經營(Independent operation)
Rights(權利)是指個人或組織在法律上擁有的權力和保障。常見的權利包括人權、勞動權、知識産權、財産權等。
例句1:Every citizen has the right to vote.(每個公民都有選舉的權利)
例句2:Employees have the right to work in a safe environment.(員工有權在安全的環境下工作)
自由(Freedom)、特權(Privilege)
義務(Obligation)、禁止(Prohibition)
【别人正在浏覽】