
n. 敢死队;孤注一掷的
She waited in the forlorn hope that he would one day come back to her.
她几乎毫无指望地等待他有一天会回到她的身边。
Peasants have left the land in the forlorn hope of finding a better life in cities.
农民们带着在城市里寻求更好生活的遥不可及的希望离开了那块土地,。
That is already a forlorn hope.
这已经是一个孤注一掷的希望。
My mission was a forlorn hope.
我的任务完成起来希望渺茫。
That looks a forlorn hope.
[font=SimSun]这看起来希望渺茫。
n.|******* squad;敢死队;孤注一掷的
“forlorn hope”是一个源自军事历史的英语短语,其含义和用法经历了历史演变。该词最初源于16世纪荷兰语“verloren hoop”(直译为“丢失的部队”),特指战场上的先锋敢死队,这类士兵承担着高风险任务,例如突袭敌方防线或坚守战略要地,生还率极低。例如在英国内战期间,英国议会军曾组建此类部队执行破袭任务(来源:大英百科全书)。
现代英语中,“forlorn hope”演变为比喻义,形容“成功概率极低但仍值得坚持的目标”,常见于文学和媒体语境。例如《经济学人》曾用该短语描述初创企业在饱和市场中的生存挑战。该短语与单独使用“forlorn”(凄凉绝望)存在显著区别,后者仅描述状态而非行动意志(来源:牛津英语词典)。
语言学研究表明,该短语在1843年英国议会文件中首次被正式记录,其拼写从荷兰语到英语的转译过程导致语义发生微妙变化,原本中性的军事术语逐渐带有悲壮色彩。现代英语考试如雅思常将其作为高级词汇考点,要求使用者准确区分其与“vain hope”(徒劳希望)的语境差异(来源:剑桥英语语料库)。
“Forlorn hope”是英语中一个具有特殊历史背景的短语,其含义和词源演变如下:
字面与引申义
字面直译为“绝望的希望”,实际表示“渺茫的希望”或“孤注一掷的冒险行动”。例如:
She waited in the forlorn hope that he would return.(她怀着渺茫的希望等待他归来。)
军事背景
历史上特指“敢死队”,即执行高风险任务的先锋部队。这种任务通常伤亡惨重,成功概率极低。
荷兰语起源
源自荷兰语军事术语“verloren hoop”,原意为“迷失的部队”或“行踪不明的军队”,指突击小队。
误传与演变
16世纪进入英语后,荷兰语词汇被误听为发音相近的英语词“forlorn(凄凉的)”和“hope(希望)”,最终演变为“forlorn hope”。
该短语融合了语言误传和历史背景,生动体现了词汇在跨文化传播中的演变过程。
nearfeudalsubject of much debateineffaceablestigmatizeintensive care unitget down tobookrackbubblesDARgarbanzoherbanontraditionalovereatprotectionistsemicasualTottenhamxiaoCommonwealth Gamesfrom rags to richesiterative processjob hoppingpersonal pronounpublic ownershiprated currentwalk inacrasiomycetesgalangalhumourouslylegislatively