
美:/'ɪɡˈzemptɪŋ/
CET6,考研,TOEFL,GRE,GMAT,SAT,商务英语
v. 使免除(exempt的现在分词形式)
Our country realizes the exemption of all exempting the agricultural tax since 2006.
我国自2006年起,全面实现免征农业税。
What he didn't say is that I've also proposed exempting all start-up companies from capital gains taxes.
他未提及的是我还提议对所有新企业减免资本收益税。
Mr Walker himself has mud***d the waters by exempting police and firemen from the cutbacks and restrictions.
Walker先生自己也因豁免警察和救火队员免受削减费用和一些限制而搅混了这摊水。
Exempting the format string argument, all other arguments must be squeezed in with either a tuple or a dictionary.
除了格式化字符串参数,所有其他的参数都必须用一个元组(tuple)或是一个字典(dictionary)进行挤压。
Therefore, representative offices do not need to apply to the local taxation authorities for exempting business tax.
因此,代表机构不需要向当地主管地方*********提出营业税免税申请。
exempt from
豁免,免除
exempt from tax
免税
tax exempt
免税的
v.|freeing;使免除(exempt的现在分词形式)
“exempting”是动词“exempt”的现在分词形式,指在法律、规则或义务上对特定对象进行免除或豁免的行为。根据《牛津英语词典》的定义,该词表示“免除某人的责任、义务或要求”,常见于法律、税务或政策语境中。例如,政府可能通过立法对低收入群体“exempting from income tax”(免除所得税),以减轻其经济负担。
从词源学角度分析,“exempt”源自拉丁语 eximere(意为“取出、排除”),16世纪进入英语后逐渐演变为现代用法。剑桥大学英语语言学研究表明,该词在正式文书中使用频率较高,尤其涉及国际条约或组织规章时,如联合国文件中可能出现“exempting developing countries from carbon emission quotas”(免除发展中国家碳排放配额)的表述。
在法律实践中,“exempting”需满足严格条件。美国《国内税收法典》第501(c)(3)条款规定,符合公益性质的非营利组织可被“exempting from federal income tax”(豁免联邦所得税),但需通过国税局(IRS)的资质审核。这类豁免既体现政策导向,也受社会监督机制的约束。
“Exempting”是动词“exempt”的现在分词形式,含义为“免除;豁免”,指官方或权威机构正式免除某人的义务、责任、费用等。以下是详细解释:
核心含义
表示允许某人或某群体不履行通常需要承担的责任或义务,常见于法律、税收、政策等正式语境。
例:The government is exempting low-income families from the new tax.(政府正免除低收入家庭的新税。)
词源
源自拉丁语“eximere”(取出、释放),由“ex-”(出)和“emere”(拿取)组成,引申为“从义务中释放”。
常见结构
语法功能
如果需要进一步了解法律或税务中的具体豁免条款,建议查阅相关官方文件或咨询专业人士。
【别人正在浏览】