Dutch treat是什么意思,Dutch treat的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
各付己账;各自付账的聚餐或娱乐活动
例句
Today we'll have a Dutch treat at the restaurant.
“我以为他要请客,但结果是各付各的。” 收藏。
At the end of the term the whole class will have a meal at an expensive restaurant. Of course it is going to be a Dutch treat – everybody pays for his own meal.
学期结束时,全班同学将去一家昂贵的餐馆吃一顿,当然,谁也不请谁,大家自己掏腰包。
Now, results from a study of aging Dutch men have shown that cocoa consumers were half as likely to *** from disease than those who did not eat the sweet treat.
目前,一位上了年纪的荷兰人的研究结果表明,由于疾病引起的死亡中,可可粉消费者死亡率是那些没有吃甜食的人的死亡率的一半。
In 16th century Holland, Dutch children would place their wooden shoes by the hearth in hopes that they would be filled with a treat and goo***s.
在16世纪的荷兰,孩子们会把他们的木鞋放在壁炉边,希望里面会装满礼物和糖果。
The confab was the third Dutch-treat lunch hosted by Obama at the White House over the past several months.
这是过去几个月奥巴马在白宫举行的第三次AA制午餐会议了。
专业解析
"Dutch treat" 是一个英语习语,指的是一种特定的社交聚餐或活动付费方式。其核心意思是:
各付各账 / AA制: 指参与活动的每个人各自支付自己消费的部分或分摊总费用,而不是由一个人请客买单。
详细解释:
-
字面与核心含义:
- "Dutch" 在这里指“荷兰的”或“荷兰人”。
- "Treat" 通常指“请客”、“款待”。
- 然而,"Dutch treat" 组合起来的意思恰恰相反,它意味着这不是一次由某人做东的请客活动,而是每个人都需要为自己消费的部分付费。这是一种公平分摊费用的方式。
-
历史渊源与文化背景(需注意):
- 这个短语起源于17-18世纪英格兰与荷兰的商业和军事竞争时期。当时的英国人创造了一系列包含 "Dutch" 的短语,常带有贬义或讽刺意味,用以形容他们认为的荷兰人“吝啬”、“小气”或“斤斤计较”的特质(尽管这些描述通常是偏见)。例如,"Dutch courage"(酒后之勇)、"Dutch uncle"(严厉训诫者)等。
- "Dutch treat" 正是在这种背景下产生的,暗指荷兰人(被英国人刻板印象化地认为)在社交场合不愿意为他人买单,倾向于各付各的。
- 重要提示: 现代使用中,这个短语的贬义色彩已经大大减弱,甚至消失。它主要被用来客观描述一种分摊费用的方式,并不一定带有对荷兰人或任何群体的负面评价。它已成为英语中描述“AA制”的常用、被广泛理解的表达之一。
-
现代用法与场景:
- "Dutch treat" 常用于朋友、同事等关系平等的人之间组织的聚餐、看电影、出游等活动。
- 当组织者说 "Let's make it a Dutch treat" 或 "It's Dutch treat" 时,就是在明确告知参与者需要自己付钱。
- 例如: "We're going out for dinner Friday night, but it's Dutch treat, so bring your wallet." (我们周五晚上出去吃饭,但是各付各的,所以带上你的钱包。)
"Dutch treat" 指的就是在社交活动中,参与者各自支付自己消费的费用,即我们常说的AA制。虽然其词源与历史上英荷竞争产生的刻板印象有关,但在现代英语中,它主要作为一个中性、实用的短语来描述这种分摊费用的方式。
参考来源:
- Oxford Learner's Dictionaries: 提供了 "Dutch treat" 的标准定义,解释为 "a meal or an entertainment that you pay for yourself, not paid for by somebody else"。 (来源: Oxford Learner's Dictionaries - Dutch treat)
- Merriam-Webster Dictionary: 将 "Dutch treat" 定义为 "an entertainment (such as a meal) for which each person pays his or her own way"。 (来源: Merriam-Webster Dictionary - Dutch treat)
- The American Heritage Dictionary of Idioms: 提供了该短语的历史背景信息,指出其起源于17世纪英荷竞争时期,反映了当时英国人对荷兰人的负面刻板印象(如节俭到吝啬的程度)。 (来源: The American Heritage Dictionary of Idioms by Christine Ammer)
- 历史背景参考 (文化研究): 关于17-18世纪英荷竞争及由此产生的包含 "Dutch" 的贬义短语的研究,在历史语言学和文化研究文献中多有提及。例如,相关讨论可见于研究英语习语历史或盎格鲁-荷兰关系的学术著作中。 (概念性参考: 相关历史语言学及文化研究资料)
网络扩展资料
Dutch treat(荷兰式请客)是一个英语俚语,指社交活动中参与者各自支付自己费用的方式,即“AA制”。以下为详细解析:
1. 定义与核心含义
- 字面矛盾:虽然字面翻译为“荷兰式请客”,但实际无人请客,参与者均摊费用。
- 同义表达:可替换为“Go Dutch”,如“Let's go Dutch”(我们各付各的)。
2. 历史渊源
- 17世纪英荷竞争:该短语源于17世纪英国与荷兰的海上霸权争夺。英国为贬低荷兰人,将Dutch与“吝啬”相关联,衍生出多个含贬义的短语(如Dutch courage指“酒后之勇”)。
- 文化误解:荷兰移民在美国社交场合常采用AA制,被误认为“小气”,该说法逐渐成为固定表达。
3. 使用场景与例句
- 聚餐场景:
“I thought he was treating, but it turned out to be a Dutch treat.”(我以为他要请客,结果却是各付各的)。
- 委婉提议:
“How about a Dutch treat? That way no one feels burdened.”(AA制如何?这样大家都没压力)。
4. 补充信息
- 发音:/dʌtʃ triːt/。
- 相关贬义短语:包括Dutch uncle(严厉训诫者)、in Dutch(失宠)等。
提示:该表达在英语中略带戏谑色彩,正式场合可用“split the bill”替代。更多文化背景可参考、7、8的历史溯源。
别人正在浏览的英文单词...
set offhear outback offembracelubricantbromideneonateconveysMegantoothbrushesbarbary wolfberry fruitcapital accountgo on a picnicmanagerial skillsoperational researchsixth sensespoken wordsuperficial layerwater fogWebsite DesignBertiecolossicystozooidhadjiinteredependencykeglerlymphadenosismascagnitemaxiordervaccinium