月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

Dutch treat是什么意思,Dutch treat的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 各付己账;各自付账的聚餐或娱乐活动

  • 例句

  • Today we'll have a Dutch treat at the restaurant.

    “我以为他要请客,但结果是各付各的。” 收藏。

  • At the end of the term the whole class will have a meal at an expensive restaurant. Of course it is going to be a Dutch treat – everybody pays for his own meal.

    学期结束时,全班同学将去一家昂贵的餐馆吃一顿,当然,谁也不请谁,大家自己掏腰包。

  • Now, results from a study of aging Dutch men have shown that cocoa consumers were half as likely to *** from disease than those who did not eat the sweet treat.

    目前,一位上了年纪的荷兰人的研究结果表明,由于疾病引起的死亡中,可可粉消费者死亡率是那些没有吃甜食的人的死亡率的一半。

  • In 16th century Holland, Dutch children would place their wooden shoes by the hearth in hopes that they would be filled with a treat and goo***s.

    在16世纪的荷兰,孩子们会把他们的木鞋放在壁炉边,希望里面会装满礼物和糖果。

  • The confab was the third Dutch-treat lunch hosted by Obama at the White House over the past several months.

    这是过去几个月奥巴马在白宫举行的第三次AA制午餐会议了。

  • 专业解析

    "Dutch treat" 是一个英语习语,指的是一种特定的社交聚餐或活动付费方式。其核心意思是:

    各付各账 / AA制: 指参与活动的每个人各自支付自己消费的部分或分摊总费用,而不是由一个人请客买单。

    详细解释:

    1. 字面与核心含义:

      • "Dutch" 在这里指“荷兰的”或“荷兰人”。
      • "Treat" 通常指“请客”、“款待”。
      • 然而,"Dutch treat" 组合起来的意思恰恰相反,它意味着这不是一次由某人做东的请客活动,而是每个人都需要为自己消费的部分付费。这是一种公平分摊费用的方式。
    2. 历史渊源与文化背景(需注意):

      • 这个短语起源于17-18世纪英格兰与荷兰的商业和军事竞争时期。当时的英国人创造了一系列包含 "Dutch" 的短语,常带有贬义或讽刺意味,用以形容他们认为的荷兰人“吝啬”、“小气”或“斤斤计较”的特质(尽管这些描述通常是偏见)。例如,"Dutch courage"(酒后之勇)、"Dutch uncle"(严厉训诫者)等。
      • "Dutch treat" 正是在这种背景下产生的,暗指荷兰人(被英国人刻板印象化地认为)在社交场合不愿意为他人买单,倾向于各付各的。
      • 重要提示: 现代使用中,这个短语的贬义色彩已经大大减弱,甚至消失。它主要被用来客观描述一种分摊费用的方式,并不一定带有对荷兰人或任何群体的负面评价。它已成为英语中描述“AA制”的常用、被广泛理解的表达之一。
    3. 现代用法与场景:

      • "Dutch treat" 常用于朋友、同事等关系平等的人之间组织的聚餐、看电影、出游等活动。
      • 当组织者说 "Let's make it a Dutch treat" 或 "It's Dutch treat" 时,就是在明确告知参与者需要自己付钱。
      • 例如: "We're going out for dinner Friday night, but it's Dutch treat, so bring your wallet." (我们周五晚上出去吃饭,但是各付各的,所以带上你的钱包。)

    "Dutch treat" 指的就是在社交活动中,参与者各自支付自己消费的费用,即我们常说的AA制。虽然其词源与历史上英荷竞争产生的刻板印象有关,但在现代英语中,它主要作为一个中性、实用的短语来描述这种分摊费用的方式。

    参考来源:

    1. Oxford Learner's Dictionaries: 提供了 "Dutch treat" 的标准定义,解释为 "a meal or an entertainment that you pay for yourself, not paid for by somebody else"。 (来源: Oxford Learner's Dictionaries - Dutch treat)
    2. Merriam-Webster Dictionary: 将 "Dutch treat" 定义为 "an entertainment (such as a meal) for which each person pays his or her own way"。 (来源: Merriam-Webster Dictionary - Dutch treat)
    3. The American Heritage Dictionary of Idioms: 提供了该短语的历史背景信息,指出其起源于17世纪英荷竞争时期,反映了当时英国人对荷兰人的负面刻板印象(如节俭到吝啬的程度)。 (来源: The American Heritage Dictionary of Idioms by Christine Ammer)
    4. 历史背景参考 (文化研究): 关于17-18世纪英荷竞争及由此产生的包含 "Dutch" 的贬义短语的研究,在历史语言学和文化研究文献中多有提及。例如,相关讨论可见于研究英语习语历史或盎格鲁-荷兰关系的学术著作中。 (概念性参考: 相关历史语言学及文化研究资料)

    网络扩展资料

    Dutch treat(荷兰式请客)是一个英语俚语,指社交活动中参与者各自支付自己费用的方式,即“AA制”。以下为详细解析:

    1. 定义与核心含义

    2. 历史渊源

    3. 使用场景与例句

    4. 补充信息

    提示:该表达在英语中略带戏谑色彩,正式场合可用“split the bill”替代。更多文化背景可参考、7、8的历史溯源。

    别人正在浏览的英文单词...

    set offhear outback offembracelubricantbromideneonateconveysMegantoothbrushesbarbary wolfberry fruitcapital accountgo on a picnicmanagerial skillsoperational researchsixth sensespoken wordsuperficial layerwater fogWebsite DesignBertiecolossicystozooidhadjiinteredependencykeglerlymphadenosismascagnitemaxiordervaccinium